"شمالي كوت" - Translation from Arabic to French

    • le nord de la Côte d
        
    • du nord de la Côte d
        
    En 2003, les gisements de diamant, qui sont situés dans le nord de la Côte d'Ivoire, étaient déjà passés sous le contrôle de ce groupe. UN وفي عام 2003، وقعت حقول ماس البلد، الكائنة شمالي كوت ديفوار، تحت سيطرة القوى الجديدة فعليا.
    Le Groupe s'est rendu en juin 2008 dans le nord de la Côte d'Ivoire pour évaluer les succès par lui-même. UN 34 - وسافر الفريق إلى شمالي كوت ديفوار في حزيران/يونيه 2008 لكي يقيِّم على الطبيعة مدى ما تحقق من نجاح.
    Un grand nombre de ressortissants des pays voisins, notamment du Burkina Faso, de la Guinée, du Libéria et du Mali, opèrent dans le nord de la Côte d'Ivoire. UN 286 - يعمل مواطنون كثيرون من البلدان المجاورة في شمالي كوت ديفوار، ومن بينهم مواطنون من بوركينا فاسو وغينيا وليبريا ومالي.
    Extraction de diamants dans le nord de la Côte d'Ivoire UN ألف - تعدين الماس شمالي كوت ديفوار
    La production des gisements diamantifères du nord de la Côte d'Ivoire s'est poursuivie après imposition du régime des sanctions. UN 58 - وما برح إنتاج حقول الماس شمالي كوت ديفوار مستمرا منذ فرض نظام الجزاءات.
    Le Groupe a enquêté sur leur livraison dans le nord de la Côte d'Ivoire, mais n'a pu inspecter de près les véhicules des Forces nouvelles, bien qu'il en ait photographié plusieurs dans un convoi militaire à Bouaké. UN وحقق الفريق في عملية توريد هذه المركبات إلى شمالي كوت ديفوار، إلا أنه واجه عقبة ناجمة عن عدم استطاعته فحص مركبات القوى الجديدة عن قرب، غير أن الفريق التقط صورا لعدد من هذه المركبات كانت ضمن قافلة عسكرية في بواكي.
    Selon le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, au 3 mars 2011, 72 000 Ivoiriens avaient trouvé refuge au Libéria, 70 000 personnes s'étaient déplacées vers le nord de la Côte d'Ivoire (sous le contrôle des Forces nouvelles) et 200 000 autres s'étaient enfuies de divers quartiers d'Abidjan. UN ووفقا لما أوردته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فحتى 3 آذار/مارس 2011 لجأ 000 72 من الإيفواريين إلى ليبريا؛ وانتقل 000 70 من المشردين داخليا إلى شمالي كوت ديفوار (الخاضع لسيطرة القوات الجديدة)، كما فر 000 200 آخرون من المشردين داخليا من عدة أحياء في أبيدجان.
    Lors d'une visite à Anvers, le Président du Groupe d'experts des diamants a souligné qu'il importait de se rendre sur place dans le nord de la Côte d'Ivoire pour élucider les écarts observés dans les estimations de la production des gisements diamantifères à Séguéla et Tortiya. UN 272 - وخلال زيارة قام بها فريق الخبراء إلى أنتويرب، شدد رئيس فريق الخبراء العامل المعني بالماس على أهمية الزيارات الميدانية إلى شمالي كوت ديفوار من أجل حل الفروق في الإنتاج التقديري من رواسب الماس في سيغيلا وتورتيا.
    Durant la dernière semaine de février 2011, l'approvisionnement en électricité du nord de la Côte d'Ivoire et du Burkina Faso a été coupé pendant une semaine. UN وخلال الأسبوع الأخير من شباط/فبراير 2011، عانت إمدادات الكهرباء في شمالي كوت ديفوار، وبوركينا فاسو، من انقطاع الكهرباء لمدة أسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more