Total, Amérique du Nord et Caraïbes | UN | منطقة البحر الكاريبي شمال أمريكا اللاتينية |
En Afrique, la consommation énergétique par habitant a à peine augmenté dans les années 90 et représente toujours moins de 10 % de la consommation moyenne par habitant en Amérique du Nord. | UN | ففي أفريقيا، لم يكد يرتفع استخدام الطاقة بالنسبة للفرد في التسعينات ولا يزال دون 10 في المائة من متوسط استخدام الطاقة بالنسبة للفرد في شمال أمريكا. |
Le principal représentant de l'Association auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York est James R. Roach, Président du Conseil d'Amérique du Nord de l'Association. | UN | أما الممثل الرئيس للرابطة لدى الأمم المتحدة في نيويورك فهو جيمس ر. روتش، رئيس مجلس شمال أمريكا التابع للرابطة. |
Amérique latine — pays du nord de l'Amérique latine | UN | لاوس دول شمال غرب أمريكا اللاتينية دول شمال أمريكا اللاتينية |
Réfugiés haïtiens dans les pays du nord de l'Amérique latine | UN | اللاجئون الهايتيون في شمال أمريكا اللاتينية اللاجئون العائدون من الجزائر |
M. Luc de Clapiers, PrésidentDirecteur général de CDC North America, Inc., IXIS | UN | السيد لوك دي كلابييه، رئيس والمسؤول التنفيذي الأول، مؤسسة CDC IXIS للخدمات المالية في شمال أمريكا |
Les augmentations les plus élevées par an ont été enregistrées en Amérique du Nord, région qui a absorbé environ 1,5 million de migrants par an, et en Europe (quasiment un million). | UN | وحصلت أكبر زيادة سنوية في شمال أمريكا التي استوعبت حوالي 1.5 مليون مهاجر في السنة، تلتها أوروبا التي قاربت الزيادة السنوية الصافية فيها المليون مهاجر. |
M. Larry Ekin, Président du Comité de coordination des organisations non gouvernementales d'Amérique du Nord sur la question de Palestine | UN | السيد لاري إكين، رئيس لجنة شمال أمريكا الشمالية للتنسيق بين المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين |
M. Larry Ekin, Président du Comité de coordination des organisations non gouvernementales d'Amérique du Nord sur la question de Palestine | UN | السيد لاري إكين، رئيس لجنة شمال أمريكا الشمالية للتنسيق بين المنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين |
La part détenue par les 1 % de la population les plus riches a augmenté extrêmement vite en Amérique du Nord et au Royaume-Uni. | UN | ونمت حصة فئة الـ 1 في المائة الأعلى دخلا نموا سريعا في شمال أمريكا والمملكة المتحدة على الخصوص. |
L'Amérique du Nord et l'Amérique centrale, ainsi que l'Océanie, ont subi une perte nette de 350 000 hectares par an. | UN | وتتعرض شمال أمريكا وأمريكا الوسطى معاً لفقدان صاف قدره 000 350 هكتار سنويا. |
Pour le peuple Kiowa d'Amérique du Nord, ça s'est passé comme suit. | Open Subtitles | كيف أتى عنقود الثريا الى السماء بالنسبة لشعب الكايوا في شمال أمريكا حصل أمر مماثل لهذا |
Egarée dans ce désert qu'on appelle Amérique du Nord. | Open Subtitles | ضائعين فى تلك الفلاة التى تسمى شمال أمريكا |
Pays du nord de l'Amérique du Sud | UN | بلدان شمال أمريكا الجنوبية |
Pays du nord de l'Amérique du Sud | UN | بلدان شمال أمريكا الجنوبية |
Pays du nord de l’Amérique du Sud | UN | بلدان شمال أمريكا الجنوبية |
Pays du nord de l'Amérique du Sud | UN | بلدان شمال أمريكا الجنوبية |
Federation of Zoroastrian Associations of North America (FEZANA) | UN | اتحاد ربطات الزراديشتية في شمال أمريكا |
Réfugiés haïtiens dans le nord de l'Amérique latine | UN | العائدون النيكاراغويون اللاجئــون الهايتيـون في شمال أمريكا اللاتينية |
Puis il a travaillé au siège social nord-américain de Morgenstern. | Open Subtitles | بعد هذا ذهب إلى شمال أمريكا .مكتب رئيسي في مورغينستيرن |
48% des lacs nord-américains sont eutrophiques. | Open Subtitles | نسبة 48% من البحيرات في شمال أمريكا تعتبر غنية بالعضويّات |