"شمال الشاخص" - Translation from Arabic to French

    • au nord de la borne
        
    • au nord et la borne
        
    12. Le 22 novembre, à 11 heures, quatre militaires iraquiens à bord d'un véhicule ont été observés inspectant le poste de Manzarieh, au point de coordonnées BD 427-050 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 53/2. UN ١٢ - وفي الساعة ٠٠/١١ من يوم ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، شوهد أربعة من أفراد القوات العراقية في مركبة تقوم بتفتيش نقطة حراسة المنذرية عند اﻹحداثيين الجغرافيين BD 427-050 على خريطة خسروي، في المنطقة الحرام، شمال الشاخص الحدودي ٥٣/٢.
    21. Le 8 décembre, à 12 h 30, des militaires iraquiens ont commencé à tirer sur un groupe de géomètres iraniens qui tentaient de déterminer les positions des bornes frontière près du point de coordonnées NC 450-570 sur la carte de Naftshahr sud, au nord de la borne frontière 44/9 et au nord-est des bornes frontière 44/10 et 44/11. UN ٢١ - وفي الساعة ٣٠/١٢ من يوم ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بدأت القوات العراقية في إطلاق النيران على فريق طوبوغرافي إيراني كان يحاول تحديد مواقع الشواخص الحدودية بالقرب من الاحداثيين الجغرافيين 450-570 على خريطة نفت شهر الجنوبية، شمال الشاخص الحدودي ٤٤/٩ وشمال شرق الشاخصين الحدوديين ٤٤/١٠ و ٤٤/١١.
    32. Le 24 décembre, à 15 h 30, deux bulldozers iraquiens ont été observés procédant à des travaux de terrassement près du point de coordonnées QV 540-450 sur la carte de Jofair ouest (2), au nord de la borne frontière 14/A3. UN ٣٢ - وفي الساعة ٣٠/١٥ من يوم ٢٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، شوهدت جرافتان عراقيتان تزيلان اﻷتربة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرفيين QV 540-450 على خريطة غرب جوفير )٢( شمال الشاخص الحدودي ١٤/ألف ٣.
    148. Le 11 septembre 1997, à 9 heures et à 11 heures, 12 véhicules iraquiens ont été observés en mouvement au point de coordonnées géographiques 38S NC 7000019000 sur la carte de Halala, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 36. UN ٨٤١ - وفي ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٩ والساعة ٠٠/١١، شوهدت احدى عشرة مركبة عراقية تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 7000019000 على خريطة هلالة، في المنطقة المجردة من السلاح، شمال الشاخص الحدودي 36.
    35. Le même jour, à 20 h 30, 12 soldats iraquiens équipés sont descendus d'un minibus au point de coordonnées géographiques 38S ND 6700024000 sur la carte de Ghasr-e-Shirin, dans le no man's land, entre la borne frontière 60/2 au nord et la borne frontière 60/3 au sud. UN ٣٥ - وفي ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الساعة ٣٠/٢٠، ترجل إثنا عشر فردا عراقيا مجهزين من حافلة صغيرة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6700024000 على خريطة قصر شيرين، في المنطقة المجردة من السلاح، بين شمال الشاخص الحدودي 60/2 وجنوب الشاخص الحدودي 60/3.
    152. Le 14 septembre 1997, à 18 h 10, une explosion a été observée au point de coordonnées géographiques 39T 5500073000 sur la carte de Hoor Al-Hoveiza, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 14/A7 et au sud de la borne frontière 14B. UN ١٥٢ - وفــي ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعــة ١٠/١٨، شوهــد انفجــار عنــد اﻹحداثيين الجغرافيين 39T 5500073000 على خريطة هور الحويزة، في المنطقة المجردة من السلاح، شمال الشاخص الحدودي 14/A7 وجنوب الشاخص الحدودي 14B.
    10. Le 28 janvier 1998, à 10 h 20, deux militaires iraquiens ont été vus autour du point de coordonnées 38S NC 88000127000 (carte de Halala), dans le no man's land, au nord de la borne frontière 35/3, sur la colline 450 (hauteurs de Meimak). UN ١٠ - وفي الساعة ٢٠/١٠ من يوم ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، شوهد اثنان من اﻷفراد العراقيين المسلحين وهما يتحركان حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 88000127000 على خريطة هلالة، في المنطقة الحرام، شمال الشاخص الحدودي 35/3 على التل ٤٥٠ الواقع عند مرتفعات مايماك.
    66. Le 14 mars 1998, à 18 h 25, un véhicule iraquien, transportant 15 personnes, a été observé alors qu'il roulait autour du point de coordonnées 39R QV 5500073000 (carte du sud de Hoor-Al-Hoveiza), dans le no man's land, au nord de la borne frontière 14/A7 et au sud de la borne frontière 14/B. UN ٦٦ - وفي الساعة ٢٥/١٨ من يوم ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٨، شوهدت مركبة عراقية تحمل خمسة عشر فردا وهي تتحرك في منطقة اﻹحداثيين الجغرافيين 39R QV 5500073000 على خريطة جنوب هور الحويزة، في المنطقة الحرام، شمال الشاخص الحدودي 14/A7 وجنوب الشاخص الحدودي 14/B.
    83. Le 21 mars 1998, à 17 heures, un bulldozer iraquien a été observé en plein travaux au point de coordonnées 38S NC 8780013700 (carte de Halala), dans le no man's land, au nord de la borne frontière 35/3 et à l'ouest de la borne frontière 35/4, sur les hauteurs de Meimak. UN ٨٣ - وفي الساعة ٠٠/١٧ من يوم ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٨، شوهدت جرافة عراقية وهي تعمل عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 8780013700 على خريطة هلالة، في المنطقة الحرام، شمال الشاخص الحدودي 35/3 وغرب الشاخص الحدودي 35/4، على مرتفعات مايماك.
    151. Le 29 avril 1998, à 14 h 10, trois militaires iraquiens se sont adonnés à des activités d'observation au point de coordonnées 38S NC 8300009700 sur la carte de Halala, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 35/1. UN ١٥١ - وفي الساعة ١٠/١٤ من يوم ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨، شوهد ثلاثة أفراد عسكريين عراقيين وهم يرصدون اﻷنشطة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 8300009700 على خريطة هلالة في المنطقة الحرام شمال الشاخص الحدودي 35/1.
    268. Le 15 juin 1998, neuf véhicules ont débarqué 65 Iraquiens qui ont installé cinq tentes autour du point de coordonnées 38S ND 6000045000 sur la carte de Ghasr-Shirin, au nord de la borne frontière 60/15. UN ٢٦٨ - وفي ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، شوهد خمسة وستون عراقيا - بعد قدومهم على متن تسع مركبات - وهم يقومون بنصب خمس خيام بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6000045000 على خريطة قصر شيرين شمال الشاخص الحدودي 60/15.
    12. Le même jour, à 15 h 30, un hélicoptère iraquien a été observé survolant le village d'Hessaria au point de coordonnées 38S ND 6400056000 sur la carte de Chafta, au nord de la borne frontière 62/6, avant de quitter la zone quelques minutes après pour regagner le territoire iraquien. UN ١٢ - وفي الساعة ٣٠/١٥ من يوم ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧، شوهدت طائرة هليكوبتر عراقية تحلق فوق قرية هيساريا عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6400056000 على خريطة شفتا شمال الشاخص الحدودي ٦٢/٦ وغادرت المنطقة بعد بضع دقائق باتجاه اﻷراضي العراقية.
    15. Le même jour, à 23 h 50, plusieurs explosions retentissantes ont été entendues au point de coordonnées 39R TQ 1600031000 sur la carte d'Hosseinieh, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 10 et au sud de la borne frontière 11. UN ١٥ - وفي الساعة ٥٠/٢٣ من يوم ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧، سمع دوي عدة انفجارات عالية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 1600031000 على خريطة الحسينية في المنطقة الحرام، شمال الشاخص الحدودي ١٠ وجنوب الشاخص الحدودي ١١.
    35. Le 27 décembre 1995, à 11 h 10, des militaires iraquiens stationnés sur les hauteurs de Meimak au point de coordonnées NC 840-120 sur la carte de Helaleh, près du mont Eshagh, au nord de la borne frontière 35/2 à l'ouest de la borne frontière 35/3 et au sud du mont Shohada, ont causé plusieurs fortes explosions sans préavis. UN ٣٥ - وفي الساعة ٠٠/١١ من يوم ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قامت القوات العراقية المتمركزة عند مرتفعات ميماك عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC 840-120 على خريطة هلالة، بالقرب من تل اسحق شمال الشاخص الحدودي ٣٥/٢، وغرب الشاخص الحدودي ٣٥/٣ وجنوب تل شوهاده، بعدة تفجيرات شديدة دون إعطاء إنذار مسبق.
    161. Le 2 mai 1998, à midi, une pelle mécanique iraquienne a été utilisée pour construire des postes fortifiés au point de coordonnées 38R QV 5500049000 sur la carte de l'ouest de Jofeir (2), dans le no man's land, au nord de la borne frontière 14/A4 et au sud de la borne frontière 14/A5. UN ١٦١ - وفي الساعة ٠٠/٢١ من يوم ٢ أيار/ مايو ٨٩٩١ شوهدت مجرفة ميكانيكية عراقية بصدد تهيئة تحصينات عند اﻹحداثيين الجغرافيين 00094000055 VQ R83 على خريطة غرب الجفير )٢( في المنطقة الحرام شمال الشاخص الحدودي 4A/41 وجنوب الشاخص الحدودي 5A/41.
    170. Le 4 mai 1998, quatre véhicules lourds iraquiens et deux chargeurs étaient en action au point de coordonnées 38R QV 5500049000 sur la carte de l'ouest de Jofeir (2), dans le no man's land, au nord de la borne frontière 14/A5 et au sud de la borne frontière 14/A5. UN ٠٧١ - وفي يوم ٤ أيار/ مايو ٨٩٩١، شوهدت أربع مركبات عراقية ثقيلة وشاحنتا تحميل وهي تعمل في منطقة اﻹحداثيين الجغرافيين 0009400055 VQ R83 على خريطة غرب الجفير )٢( في المنطقة الحرام شمال الشاخص الحدودي 4A/41 وجنوب الشاخص الحدودي 5A/41.
    31. Le 24 et le 25 décembre, des militaires iraquiens ont été observés procédant à des travaux de terrassement et de construction de routes en utilisant deux bulldozers, une niveleuse et huit camions près du point de coordonnées 550-420 sur la carte de Jofair ouest (2), au nord de la borne frontière 14/A3. UN ٣١ - وفي ٢٤ و ٢٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، شوهدت قوات عراقية وهي تزيل اﻷتربة وتشيد الطرق باستخدام جرافتين ومدرجة وثماني شاحنات بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين QV 550-420 على خريطة غرب جوفير )٢(، شمال الشاخص الحدودي ١٤/ألف ٣.
    24. Le 8 mai 1997, à 16 h 30, les soldats iraquiens ont installé un fusil automatique dush-k au point de coordonnées 39R TP 1500096000 sur la carte de Nim-Eistgah-Navad, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 7/9 et au sud de la borne frontière 7/10. UN ٢٤ - وفي الساعة ٣٠/١٦ من يوم ٨ أيار/ مايو ١٩٩٧، قام جنود عراقيون بوضع مدفع رشاش من طراز (Dush-k) عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 1500096000 على خريطة نيم استجا - نافاد، في المنطقة الحرام، شمال الشاخص الحدودي ٧/٩ وجنوب الشاخص الحدودي ٧/١٠.
    8. Le 27 janvier 1998, à 10 h 30, deux véhicules de patrouille, transportant sept personnes armées en tenue de camouflage, ont été vus au Sar-Ghazal (Iraq) au point de coordonnées 38S ND 6610030300 (carte de Ghasr-Shirin), dans le no man's land, au nord de la borne frontière 60/6, en face de Bashkan (République islamique d'Iran). UN ٨ - وفــي الساعة ٣٠/١٠ من يــوم ٢٧ كانون الثاني/ينايــر ١٩٩٨، شوهــدت مركبتا دوريــة، تقلان سبعة أفــراد مسلحين يرتــدون ملابس مموهــة، عند سار - غزال العراقية الواقعة على اﻹحداثييــن الجغرافييــن 38S ND 66100, 30300 على خريطــة قصــر - شيرين، في المنطقة الحرام، شمال الشاخص الحدودي 60/6 قبالة باشكان الواقعة في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    165. Le 19 septembre 1997, les forces iraquiennes ont entrepris de construire une nouvelle base au point de coordonnées géographiques 39R QV 5300073000 sur la carte d'Hoor Al-Hovaiza, entre la borne frontière 14/A7 au nord et la borne frontière 14/B au sud. UN ١٦٥ - وفي ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، شرعت القوات العراقية في تشييد قاعدة جديدة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R QV 5300073000 على خريطة جنوب هور الحويزه شمال الشاخص الحدودي 14/A7 وجنوب الشاخص الحدودي 14B.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more