"شمال القدس" - Translation from Arabic to French

    • au nord de Jérusalem
        
    • le nord de Jérusalem
        
    • Jérusalem-Nord
        
    On en dénombre 246 dans le seul secteur de la Cisjordanie, au nord de Jérusalem. UN ويوجد ٢٤٦ موقعا في الضفة الغربية شمال القدس وحدها.
    On apprenait aussi que les FDI avaient fermé le siège du Centre islamique de la culture et des sciences dans le secteur de Dhahiyet Al Barid, au nord de Jérusalem. UN وفي تطور منفصل، أغلق جيش الدفاع اﻹسرائيلي مقر مركز الثقافة والعلوم اﻹسلامية في منطقة ضاحية البريد في شمال القدس.
    Les soldats ont réagi en ouvrant le feu et en jetant des grenades paralysantes pour disperser les quelque 200 manifestants qui s'étaient rassemblés au barrage routier d'Al-Ram, situé au nord de Jérusalem. UN ورد الجنود بإطلاق عيارات نارية وقنابل صادمة لتفرقة قرابة ٢٠٠ محتج تجمعوا عند حاجز طريق الرام الواقع شمال القدس.
    Abattu d’une balle dans le dos par la police au barrage routier d’A-Ram, dans le nord de Jérusalem. UN أطلق الرصاص علـى ظهـره مـن قبـل الشرطة عنـد حاجــز طريق ارام فــي شمال القدس.
    Des assaillants inconnus, vraisemblablement des colons, ont grièvement blessé deux Palestiniens par balle en ouvrant le feu depuis une voiture en marche, à Beit Hanina, dans le nord de Jérusalem. UN وقام مهاجمون مجهولون، يُعتقد أنهم من المستوطنين، بإصابة فلسطينيﱠين بجراح خطيرة في حادث ﻹطلاق النار من سيارة مارة في بيت حنينا في شمال القدس.
    Le Ministère de la défense a approuvé le plan concernant la construction de 1 550 logements dans la colonie de Givat Zeev, au nord de Jérusalem. UN ووافقت وزارة الدفاع على خطة لبناء ٥٥٠ ١ وحدة سكنية في مستوطنة جيبات زيف الواقعة شمال القدس.
    À Jérusalem-Est, les forces d'occupation israéliennes projettent d'implanter une nouvelle colonie illégale comprenant 11 000 logements près de Qalandia, au nord de Jérusalem. UN وفي القدس الشرقية، تضع سلطات الاحتلال الإسرائيلية خططا لبناء مستوطنة غير قانونية جديدة، تضم 000 11 وحدة سكنية قرب قلنديا، شمال القدس.
    342. Le 24 juillet 1994, les FDI ont à nouveau muré l'habitation de Kamal Tayyem, au nord de Jérusalem. UN ٣٤٢ - وفي ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، أعاد جيش الدفاع الاسرائيلي ختم منزل كمال تيم الواقع في شمال القدس.
    Le 16 mars 1999, la police des frontières israéliennes a pris leurs cartes d’identité délivrées par Israël aux personnes qui se trouvaient dans une mosquée à Al Ram, au nord de Jérusalem. UN ١٥٨ - وفي ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٩، جمعت شرطة الحدود اﻹسرائيلية بطاقات هوية صادرة عن إسرائيل في مسجد الرام، شمال القدس.
    343. Le 4 janvier, il a été signalé que les FDI avaient achevé le démantèlement de la base militaire de Neve Ya'acov, au nord de Jérusalem. UN ٣٤٣ - وفي ٤ كانون الثاني/يناير، أفيد بأن جيش الدفاع الاسرائيلي انتهى من إزالة قاعدة النبي يعقوب العسكرية في شمال القدس.
    Dans un autre contexte, une enquête menée par un tribunal de district de Jérusalem a révélé que quatre autres gardes frontière avaient frappé à coups de matraques Fadi Shawar, ouvrier palestinien, et l'avaient abandonné sans connaissance dans les bois situés au nord de Jérusalem. UN وفي حدث آخر، كشف تحقيق جرى في محكمة محلية في القدس عن أن أربعة آخرين من حرس الحدود قاموا بضرب فادي شاور، وهو عامل فلسطيني، بالهراوات الى أن أغمي عليه، وتركوه دون وعي في غابة في شمال القدس.
    La construction de 381 nouveaux logements dans la colonie dite de < < Givat Zeev > > , au nord de Jérusalem, a également été approuvée. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت المصادقة على بناء 381 وحدة استيطانية جديدة فيما يسمى مستوطنة " جفعات زئيف " شمال القدس.
    Un garçon d'environ 17 ans, venu d'un village au nord de Jérusalem, a été capturé par des soldats israéliens dans une embuscade près d'une colonie juive. UN ووردت قصة فتى عمره 17 سنة تقريبا من قرية تقع شمال القدس تـم احتجازه خلال كمين نصبه الجنود الإسرائيليون قرب مستوطنة يهودية.
    Tôt hier matin, le 11 mai, des Palestiniens armés ont ouvert le feu sur un véhicule israélien circulant au nord de Jérusalem. UN ففي الصباح الباكر من يوم أمس 11 أيار/مايو، فتح مسلحون فلسطينيون النار على مركبة إسرائيلية شمال القدس.
    - imposé des restrictions à l'accès des musulmans à la mosquée du prophète Samuel au nord de Jérusalem (des soldats israéliens ont également établi un poste d'observation sur le toit de la mosquée); UN - فرضت السلطات قيودا على دخول المصلين المسلمين الى مسجد النبي صموئيل شمال القدس كما أقام أفراد الجيش الاسرائيلي نقطة عسكرية فوق سطح المسجد؛
    Le 10 février, une Arabe de 21 ans, habitant le village d’A-Ram, au nord de Jérusalem, a été arrêtée au poste de contrôle de Ras al-Amud, après que les gardes frontière eurent découvert qu’elle portait un couteau. UN ٩١ - وفي ٠١ شباط/فبراير، ألقي القبض على امرأة عربية تبلغ من العمر ٢١ عاما من قرية الرام في شمال القدس عند نقطة تفتيش رأس العامود بعد أن اكتشفت شرطة الحدود أنها تحمل سكينا.
    345. Le 8 janvier, les habitants de Shufat ont tenté d'arrêter des bulldozers envoyés par la municipalité de Jérusalem pour paver une route devant relier leur village au secteur voisin de Nabi Ya'acoub, près de Beit Hanina, au nord de Jérusalem. UN ٣٤٥ - وفي ٨ كانون الثاني/يناير، حاول سكان شعفاط إيقاف الجرارات التي أرسلتها بلدية القدس لشق طريق يمتد من قريتهم إلى منطقة النبي يعقوب المجاورة التي تقع على مقربة من بيت حنينا في شمال القدس.
    Le 8 décembre, la police a confisqué des documents dans les bureaux de la American Holy Land Foundation, à A-Ram, dans le nord de Jérusalem. UN ٢٤٨ - وفي ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر صادرت الشرطة وثائق من مكتب مؤسسة اﻷراضي المقدسة اﻷمريكية في الرام في شمال القدس.
    Dans le nord de Jérusalem, un autobus israélien a essuyé des jets de pierres; le pare-brise a volé en éclats. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 9 mars 1993). UN ورشقت بالحجارة حافلة اسرائيلية شمال القدس وتهشم زجاجها اﻷمامي. )هآرتس، جروسالم بوست، ٩ آذار/مارس ١٩٩٣(
    42. Le 8 novembre, le Ministre israélien de l'infrastructure, Ariel Sharon, aurait annoncé un plan général prévoyant la construction d'importantes colonies juives entre Jérusalem et Ramallah. Ces colonies devaient faire partie d'un ensemble plus vaste de colonies compris entre le nord de Jérusalem et la banlieue de Tel-Aviv. UN ٢٤ - وفي ٨ تشرين الثاني/ نوفمبر، قيل إن وزير الهياكل اﻷساسية اﻹسرائيلية، أرييل شارون، قد أعلن خطة عامة ستنشأ بموجبها مستوطنات كبيرة بين القدس ورام الله، وستشكﱢل هذه المستوطنات جزءا من خط أطول من المستوطنات يمتد من شمال القدس إلى ضواحي تل أبيب.
    Tué par les forces de sécurité dans le village d'A-Ram, près de Jérusalem-Nord. UN قُتل على يد قوات اﻷمن في قرية عرام، بالقرب من شمال القدس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more