"شمال نهر الليطاني" - Translation from Arabic to French

    • au nord du Litani
        
    • au nord du fleuve Litani
        
    • le nord du Litani
        
    • nord du Litani présente
        
    De nombreuses attaques ont également été signalées contre des positions des FDI et des forces de facto au nord du Litani. UN كما وردت تقارير عديدة عن هجمات ضد مواقع جيش الدفاع الاسرائيلي وقوات اﻷمر الواقع شمال نهر الليطاني.
    Des attaques lancées contre des positions des FDI et des forces de facto ont également été signalées à plusieurs reprises au nord du Litani. UN كما ترددت أنباء عديدة عن هجمات ضد مواقع جيش الدفاع الاسرائيلي وقوات اﻷمر الواقع شمال نهر الليطاني.
    Il y a également eu plusieurs fusillades et explosions de faible intensité au nord du Litani. UN كما وقعت حوادث إطلاق نيران وانفجارات صغيرة شمال نهر الليطاني.
    Au cours de l'exercice, deux tentatives de tir de roquettes ont été constatées, l'une depuis le théâtre d'opérations de la FINUL et l'autre depuis une zone située juste au nord du fleuve Litani. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وقعت محاولتان لإطلاق صواريخ، إحداهما من منطقة عمليات القوة والأخرى من منطقة تقع شمال نهر الليطاني.
    Le Sous-Secrétaire général a fait savoir que le 19 novembre, l'armée libanaise avait neutralisé deux roquettes dirigées sur Israël et que la FINUL avait constaté que le 28 novembre, deux roquettes tirées depuis le nord du Litani en direction d'Israël avaient atterri à proximité de sa zone d'opérations. UN وذكر الأمين العام المساعد موليه أن القوات المسلحة اللبنانية فككت صاروخين كانا يستهدفان إسرائيل في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، وأن اليونيفيل خلصت أيضا إلى أن صاروخين أطلقا في 28 تشرين الثاني/نوفمبر من شمال نهر الليطاني في اتجاه إسرائيل سقطا في منطقة عمليات اليونيفيل، بعيدا عن هدفهما.
    En outre, l'armée libanaise assure le contrôle des points d'accès à la zone d'opérations de la FINUL au nord du Litani. UN وبالإضافة إلى ذلك، يسيطر الجيش اللبناني شمال نهر الليطاني على نقاط الدخول إلى منطقة عمليات القوة المؤقتة.
    On signale aussi 280 opérations menées au nord du Litani. UN وأبلغ أيضا عن حدوث نحو ٢٨٠ عملية شمال نهر الليطاني.
    En outre, 58 attaques aériennes ont été dirigées contre des cibles situées au nord du Litani. UN كما شُنت ٥٨ غارة جوية أخرى ضد أهداف شمال نهر الليطاني.
    Plus de 197 opérations ont par ailleurs été signalées au nord du Litani. UN وأبلـغ أيضـا عـن حـدوث مـا يزيـد علـى ١٩٧ عملية شمال نهر الليطاني.
    Elles ont lancé deux opérations importantes au nord du Litani. UN وجرت عمليتان واسعتا النطاق شمال نهر الليطاني.
    Environ 300 opérations ont par ailleurs été signalées au nord du Litani. UN وأبلغ أيضا عن حدوث نحو ٣٠٠ عملية شمال نهر الليطاني.
    Plus de 210 opérations ont par ailleurs été signalées au nord du Litani. UN وأبلغ أيضا عن حدوث ما يزيد على ٠١٢ عمليات شمال نهر الليطاني.
    Des éléments armés, soupçonnés d'appartenir au Hezbollah, ont été vus en train de construire de nouvelles installations dans la région de Bourrhoz, tout juste au nord du Litani. UN وشوهدت عناصر مسلحة يشتبه في كونها أعضاء من حزب الله وهم يشيدون مرافق جديدة في منطقة برغز الواقعة شمال نهر الليطاني.
    Plus de 160 affrontements ont par ailleurs été signalés entre les FDI/forces de facto et des éléments armés au nord du Litani. UN وأبلغ أيضا عن حدوث ما يزيد على ٠٦١ تصادما بين قوات الدفاع اﻹسرائيلي/قوات اﻷمر الواقع وعناصر مسلحة شمال نهر الليطاني.
    Le 13 avril, environ 90 villes et villages, y compris Tyr et des villages au nord du Litani, ont été ainsi menacés. UN وبحلول ١٣ نيسان/أبريل، شمل هذا التهديد حوالي ٩٠ بلدة وقرية، منها صور والقرى الواقعة شمال نهر الليطاني.
    L'artillerie israélienne a tiré environ 25 000 obus, en particulier dans les secteurs des bataillons fidjien, népalais, irlandais et ghanéen, ainsi que dans la zone située au nord du Litani en face du secteur du bataillon finlandais. UN وأطلقت المدفعية اﻹسرائيلية زهاء ٠٠٠ ٢٥ قذيفة، ولا سيما في قطاعات الكتائب القيجية والنيبالية واﻷيرلندية والغانية فضلا عن المنطقة الواقعة شمال نهر الليطاني المواجهة لقطاع الكتيبة الفنلندية.
    Par conséquent, certains militaires libanais ont été provisoirement réaffectés de la zone d'opérations de la FINUL vers d'autres parties du Liban, notamment au nord du Litani. UN ونتيجة لذلك، فقد نُقل بعض جنود القوات المسلحة اللبنانية بصفة مؤقتة من منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة إلى أماكن أخرى في لبنان، بما في ذلك على مقربة من شمال نهر الليطاني.
    La concentration des attaques à la bombe à sous-munitions au nord du fleuve Litani durant les 72 dernières heures du conflit est particulièrement difficile à justifier car depuis cette zone la portée de tir des katiouchas ne permet pas d'atteindre des cibles en Israël. UN ويصعب بوجه خاص تبرير تركيز الهجمات بالقنابل العنقودية على المنطقة الواقعة إلى شمال نهر الليطاني في الساعات ال72 الأخيرة من النـزاع، ذلك أن هذه المنطقة تقع خارج مدى وصول صواريخ الكاتيوشيا إلى أهدافها في إسرائيل.
    En ce qui concerne l'incident du 21 novembre 2012 (l'explosion entendue près de Al Mansurah, au nord du fleuve Litani), la FINUL n'a pu retrouver aucun site d'impact dans sa zone d'opérations. UN وفيما يتعلق بالحادث الذي وقع في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، عندما سمع دوي انفجار بالقرب من قرية المنصورة (شمال نهر الليطاني)، لم تجد اليونيفيل أي أثر لمكان سقوط صواريخ في منطقة عملياتها.
    En outre, l'Équipe de coordination du dispositif de sécurité au nord du Litani présente au Liban tient des réunions périodiques avec les conseillers en chef pour la sécurité de toutes les missions voisines et leurs équipes chargées de la sécurité. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعقد فريق إدارة الأمن في شمال نهر الليطاني في لبنان اجتماعات دورية مع كبار مستشاري الأمن في جميع البعثات المجاورة وأفرقة إدارة الأمن التابعة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more