135. Pour ce qui est de la continuité de la contraception, la durée moyenne de l'utilisation des méthodes contraceptives a connu, au cours de la dernière décennie, une augmentation appréciable passant de 25,2 mois en 1996 à 31,5 mois en 1995. | UN | 135- وبالنسبة لاستمرارية منع الحمل، فقد ارتفع متوسط مدة استعمال وسائل منع الحمل خلال العقد الأخير بصورة لا بأس بها، إذ انتقل من 25.2 شهراً في عام 1996 إلى 31.5 شهراً في عام 1995. |
Si le Conseil de sécurité proroge le mandat du Groupe d'experts sur le Libéria au-delà du 14 décembre 2014 et si celui-ci travaille pendant 11 mois en 2015 comme il l'a fait par le passé, les ressources à prévoir pour 2015 s'élèveront à 314 000 dollars. | UN | ٢٩ - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا إلى ما بعد 14 كانون الأول/ ديسمبر 2014، وإذا عمل الفريق لمدة 11 شهراً في عام 2015 كما فعل في السابق، فسوف تصل الاحتياجات المقدرة لعام 2015 إلى 000 314 دولار. |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts au-delà du 26 mars 2015, et si le Groupe est opérationnel pendant 12 mois en 2015, le montant estimatif des ressources à prévoir pour 2015 s'élèvera à 2 830 400 dollars (hors contributions du personnel). | UN | 142 - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء إلى ما بعد 26 آذار/مارس 2015، وإذا عمل الفريق مدة 12 شهراً في عام 2015، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2015 ستبلغ 400 830 2 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Si le Conseil de sécurité proroge le mandat du Groupe d'experts sur le Libéria au-delà du 16 décembre 2011 et si celui-ci travaille pendant 11 mois en 2012 comme il l'a fait en 2011, les ressources à prévoir pour 2012 s'élèveraient à 641 700 dollars net. | UN | 29 - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا إلى ما بعد 16 كانون الأول/ ديسمبر 2011، وإذا عمل الفريق لمدة 11 شهراً في عام 2012، كما فعل في عام 2011، فسوف تحدد الاحتياجات المقدرة لعام 2012 بمبلغ صافيه 700 641 دولار. |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts sur le Libéria au-delà du 14 décembre 2012 et si ce dernier remplit ses fonctions pendant 11 mois en 2013, comme il l'a fait les années précédentes, le montant net des dépenses prévues pour 2013 s'élèverait à 632 200 dollars (déduction faite des contributions du personnel). | UN | 32 - إذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا إلى ما بعد 14 كانون الأول/ ديسمبر 2012، وإذا عمل الفريق مدة 11 شهراً في عام 2013، كما فعل من قبل، فسوف تبلغ الاحتياجات المقدرة لعام 2013، 200 632 دولار (مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire au-delà du 30 avril 2013, et si le Groupe est opérationnel pendant 11 mois en 2013, comme ce fut le cas par le passé, le montant estimatif des ressources à prévoir s'élèvera à 1 293 400 dollars en chiffres nets (déduction faite des contributions du personnel). | UN | 47 - إذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار إلى ما بعد 30 نيسان/ أبريل 2013، وإذا عمل الفريق لمدة 11 شهراً في عام 2013، كما فعل من قبل، فسوف تصل الاحتياجات المقدرة لعام 2013 إلى 400 293 1 دولار (مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts sur la République démocratique du Congo au-delà du 30 novembre 2012 et si le Groupe d'experts travaille 11 mois en 2013 comme il l'a fait dans le passé, le montant des dépenses à prévoir pour 2013 s'élèverait à 1 533 400 dollars (déduction faite des contributions du personnel). | UN | 63 - إذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى ما بعد 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وإذا عمل الفريق مدة 11 شهراً في عام 2013، كما فعل من قبل، فسوف تصل الاحتياجات المقدرة لعام 2013 إلى 400 533 1 دولار (مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts sur le Libéria au-delà du 12 décembre 2013 et si ce dernier remplit ses fonctions pendant 11 mois en 2014, comme il l'a fait les années précédentes, le montant net des dépenses prévues pour 2014 s'élèverait à 531 600 dollars (déduction faite des contributions du personnel). | UN | 31 - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا إلى ما بعد 12 كانون الأول/ ديسمبر 2013، وإذا عمل الفريق مدة 11 شهراً في عام 2014 كما فعل في السابق، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2014 ستبلغ 600 531 دولار (مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire au-delà du 30 avril 2014, et si ce dernier remplit ses fonctions pendant 11 mois en 2014, comme il l'a fait les années précédentes, le montant net des ressources à prévoir s'élèverait à 1 307 800 dollars (déduction faite des contributions du personnel). | UN | 45 - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار إلى ما بعد 30 نيسان/ أبريل 2014، وإذا عمل الفريق لمدة 11 شهراً في عام 2014 كما فعل في السابق، فسوف تصل الاحتياجات المقدرة لعام 2014 إلى 800 307 1 دولار (مخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran au-delà du 9 juillet 2014 et si le Groupe remplit ses fonctions pendant 12 mois en 2014, comme il l'a fait les années précédentes, le montant net des dépenses prévues pour 2014 s'élèverait à 2 971 500 dollars (déduction faite des contributions du personnel). | UN | 109 - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية إلى ما بعد 9 تموز/يوليه 2014، وإذا عمل الفريق مدة 12 شهراً في عام 2014 كما فعل في السابق، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2014 ستبلغ 500 971 2 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Si le Conseil de sécurité décidait de proroger le mandat du Groupe d'experts sur la Libye au-delà du 16 avril 2014 et si le Groupe remplissait ses fonctions pendant 11 mois en 2014 comme il l'a fait par le passé, le montant des dépenses prévues pour 2014 s'élèverait à 1 270 700 dollars (déduction faite des contributions du personnel). | UN | 128 - و إذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء إلى ما بعد 16 نيسان/أبريل 2014، وإذا عمل الفريق مدة 11 شهراً في عام 2014 كما فعل في السابق، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2014 ستبلغ 700 270 1 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire au delà du 30 avril 2012, et si le Groupe est opérationnel pendant 11 mois en 2012, le montant estimatif des ressources à prévoir s'élèvera à 1 319 400 dollars en chiffres nets (montant brut : 1 343 200 dollars). | UN | 39 - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار إلى ما بعد 30 نيسان/ أبريل 2012 وإذا عمل الفريق لمدة 11 شهراً في عام 2012، فسوف تبلغ الاحتياجات المقدرة لعام 2012 مبلغاً صافيه 400 319 1 دولار (إجماليه 200 343 1 دولار). |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts sur la République islamique d'Iran au-delà du 9 juillet 2015 et si le Groupe remplit ses fonctions pendant 12 mois en 2015, comme il l'a fait les années précédentes, le montant des dépenses prévues pour 2015 s'élèverait à 2 782 200 dollars (déduction faite des contributions du personnel). | UN | 101 - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية إيران الإسلامية إلى ما بعد 9 تموز/يوليه 2015، وإذا عمل الفريق مدة 12 شهراً في عام 2015 كما فعل في السابق، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2015 ستبلغ 200 782 2 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts sur la Libye au-delà du 13 avril 2015 et si le Groupe d'experts remplit ses fonctions pendant 12 mois en 2015, le montant des dépenses prévues pour 2015 s'élèverait à 1 593 200 dollars (déduction faite des contributions du personnel). | UN | ١١٧ - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بليبيا إلى ما بعد 13 نيسان/ أبريل 2015، وإذا عمل الفريق لمدة 12 شهراً في عام 2015، فإن الاحتياجات التقديرية لعام 2015 ستبلغ 200 593 1 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts sur la République centrafricaine au-delà du 27 janvier 2015, et si le Groupe est opérationnel pendant 12 mois en 2015, le montant estimatif des ressources à prévoir pour 2015 s'élèvera à 1 519 600 dollars (hors contributions du personnel). | UN | 129 - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى إلى ما بعد 27 كانون الثاني/يناير 2015، وإذا عمل الفريق مدة 12 شهراً في عام 2015، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2015 ستبلغ 600 519 1 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé qu'il serait souhaitable que le Tribunal d'appel statue sur les recours dans un délai d'un an, et que le délai moyen de règlement d'une affaire par le Tribunal d'appel était de 10 mois en 2014, alors que le délai moyen de jugement d'une affaire au Tribunal du contentieux administratif était d'environ 12 mois en 2013. | UN | ١٣ - ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد يكون من المستصوب البت في القضايا في غضون عام واحد، وبأن متوسط المدة الزمنية التي تستغرقها محكمة الاستئناف للبت في القضايا بلغ 10 أشهر في عام 2014، في حين أن متوسط المدة الزمنية التي تستغرقها محكمة المنازعات للبت في القضايا بلغ قرابة 12 شهراً في عام 2013. |