"شهرا من عمل" - Translation from Arabic to French

    • mois de travail
        
    Ces affectations ont représenté 19 mois de travail. UN وقد استخدمت هذه الانتدابات 19 شهرا من عمل فرد من العدد الكلي للموظفين الدوليين.
    Cette opération ne nécessiterait qu'un total de 189 mois de travail et ferait intervenir sept équipes sur le terrain, en supposant que l'étude se poursuive sur neuf mois. UN وسيتطلب ذلك من الجهد 189 شهرا من عمل الفرد فقط باستخدام سبعة أفرقة ميدانية، بافتراض إجراء دراسة مدتها تسعة أشهر.
    L'effectif administratif devrait être réduit de 33,5 à 18 mois de travail. UN أما العنصر الإداري فينبغي تخفيضه من 33.5 إلى 18 شهرا من عمل الفرد.
    Elles seraient imputées sur le budget ordinaire (539 800 dollars) et sur les fonds extrabudgétaires (25 000 dollars) et représenteraient l'équivalent de 28 mois de travail d'administrateur et de 21 mois de travail d'agent des services généraux. UN والموارد المرصودة بمبلغ 800 539 دولار من الميزانية العادية وبمبلغ 000 25 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية تعادل 28 شهرا من عمل موظفي الفئة الفنية و 21 شهرا من عمل موظفي الخدمات العامة.
    Pour les emplois de temporaire de moins de 12 mois, 68 mois de travail sont proposés. UN وبالنسبة للوظائف المؤقتة التي تقل مدتها عن 12 شهرا، تقترح 68 شهرا من عمل الفرد للفترة 2013-2014.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver le maintien proposé des 74 emplois de temporaire, le financement d'un nouvel emploi de temporaire ainsi que le maintien des 68 mois de travail compte tenu des justifications fournies par le Secrétaire général. UN وتوصي اللجنة، استنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، بالموافقة على اقتراح استمرار الوظائف المؤقتة الـ 74، وتمويل وظيفة مؤقتة واحدة جديدة واستمرار الأخذ بــ 68 شهرا من عمل الفرد.
    emplois de temporaire (dont 11 nouveaux) et 92 mois de travail (emplois de temporaire demandés pour une durée inférieure à 12 mois)b UN وظيفة (منها 11 وظيفة جديدة) و 92 شهرا من عمل موظفين (الوظائف التي تقل مدتها عن 12 شهرا)(ب)
    emplois de temporaire (dont 11 nouveaux) et 92 mois de travail (emplois de temporaire demandés pour une durée inférieure à 12 mois)b UN وظيفة (منها 11 وظيفة جديدة) و 92 شهرا من عمل موظفين (الوظائف التي تقل مدتها عن 12 شهرا)(ب)
    Au titre des autres dépenses de personnel, il était prévu que l’ONU prenne à sa charge un tiers des dépenses au titre du personnel temporaire (équivalant à 24 mois de travail chacun pour 7 postes, soit 2 P-3 et 5 postes d’agent des services généraux, dont un à Genève). UN وفي إطار التكاليف اﻷخرى للموظفين، رصدت اعتمادات لتغطية ثلث تكلفة بند المساعدة المؤقتة العامة، وهو ما يعادل ٢٤ شهرا من عمل ٧ وظائف، اثنتان من الرتبة ف-٣ و ٥ من فئة الخدمات العامة إحداها في جنيف.
    Personnel temporaire (autre que pour les réunions) Le montant demandé (338 200 dollars) correspond à la création d'un nouveau poste de temporaire d'agent des services généraux et à 14 mois de travail, ventilés comme suit : UN 338.2 دولار 617 - وتغطي الاحتياجات المقترحة البالغ قدرها 200 338 دولار إنشاء وظيفة جديدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة و 14 شهرا من عمل الفرد على النحو المبين أدناه.
    Les ressources demandées au titre du budget ordinaire se décomposent comme suit : 3 231 700 dollars (344 mois de travail, dont 225 d'administrateur et 119 d'agent des services généraux), 58 500 dollars (consultants) et 42 000 dollars (dépenses diverses). UN وفي الميزانية العادية، يعادل مبلغ 700 231 3 دولار 344 شهرا من عمل الموظفين، تشمل 225 شهرا من عمل موظفي الفئة الفنية و 119 شهرا من عمل موظفي فئة الخدمات العامة؛ و 500 58 دولار إلى الاستشاريين، و 000 42 دولار إلى التكاليف الأخرى.
    et 86 mois de travail pour les emplois de temporaire d'une durée inférieure à 12 moisa UN و 86 شهرا من عمل الموظفين (الوظائف المؤقتة التي تقل مدتها عن 12 شهرا)(أ)
    Emplois de temporaire (dont 11 nouveaux) et 92 mois de travail (emplois de temporaire demandés pour une durée inférieure à 12 mois)b UN وظيفة مؤقتة (منها 11 جديدة) و 92 شهرا من عمل الموظفين (الوظائف المؤقتة التي تقل مدتها عن 12 شهرا)(ب)
    La variation entre les prévisions de 2012 et celles de 2011 s'explique par le fait que les montants prévus pour 2012 sont calculés sur la base de 12 mois de travail tandis que ceux de 2011 l'étaient sur la base de sept mois. UN 114 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2012 وميزانية عام 2011 إلى أن اعتمادات عام 2012 تستند إلى 12 شهرا من عمل الفريق بينما تستند اعتمادات عام 2011 إلى 7 أشهر من عمل الفريق.
    et 40 mois de travail (postes de temporaire demandés pour une durée inférieure à 12 mois)b UN و 40 شهرا من عمل موظفين (الوظائف المؤقتة التي تقل مدتها عن 12 شهرا)(ب)
    Vingt mois de travail de fonctionnaires P-3 sont demandés par la Section des pratiques optimales afin d'aider à appliquer les nouvelles politiques et directives au Département. UN 256 - يطلب قسم أفضل ممارسات حفظ السلام إتاحة 20 شهرا من عمل موظفين من رتبة ف-3 للمساعدة في تنفيذ النهج الجديد للسياسة العامة والتوجيه في إدارة عمليات حفظ السلام.
    Un poste temporaire correspondant à 12 mois de travail à la classe P-3 serait nécessaire pour appuyer la MINUT. UN 646 - وسيُحتاج إلى وظيفة مؤقتة لمدة 12 شهرا من عمل الفرد من الرتبة ف-3 لتقديم الدعم لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    4. La réalisation de l'enquête envisagée nécessiterait 30 mois de travail, plutôt que les quelque 101 prévus. UN 4- وسيتطلب العنصر المقترح الخاص بالتعبئة لعملية المسح 30 شهرا من عمل الفرد لاستكماله، بدلا من 101 شهر تقريبا من عمل الفرد كما هو مقترح.
    et 77 mois de travail pour les emplois de temporaire d'une durée inférieure à 12 moisa UN و 77 شهرا من عمل الموظفين للفرد (الوظائف المؤقتة التي تقل مدتها عن 12 شهرا)(أ)
    et 68 mois de travail pour les emplois de temporaire d'une durée inférieure à 12 moisa UN و 68 شهرا من عمل الموظفين (الوظائف المؤقتة التي تقل مدتها عن 12 شهرا)(أ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more