Le double meurtre, là-bas en décembre, ça vous dit rien ? | Open Subtitles | ألم تعلم بقتل إثنين هناك في شهر ديسمبر الماضي؟ |
Aman, vu que le mariage est en décembre... pourquoi tu ne retournes pas à Londres? | Open Subtitles | امان الزواج محدد فى شهر ديسمبر لماذا لا تسافر الى لندن وترجع |
Le département soumet le plan annuel à l'administration pour adoption avant la fin du mois de décembre de chaque année. | UN | وتوافى الإدارة العامة بالخطة السنوية قبل نهاية شهر ديسمبر من كل عام لاعتمادها. |
Les archives ont dit que vous aviez reçu une plainte aux alentours de décembre... | Open Subtitles | السجلات تقول أنه كان لديك شكوى ، في شهر ديسمبر .. طفلة صغيرة |
J'aimerais te parlais de ce qui est arrivé à ta mère la nuit du 26 décembre 2009. | Open Subtitles | ..أدريان أنا أريد أن أتحدث معك عن الذى حدث لأمك فى ليله يوم 26 من شهر ديسمبر 2009 |
Et votre ami, Mikey Kincaid, 28 armes en décembre. | Open Subtitles | إلى صديقك مايكل كينكيد 28 سلاحاً في شهر ديسمبر |
Mais il n'y a aucune date propice avant décembre. | Open Subtitles | لكن انجلى الكاهن قال ان الزواج قبل شهر ديسمبر لن يكون ناجح |
Essaie tous les six mois. Le premier mai, le premier décembre. | Open Subtitles | جربي كل ستة أشهر الأول من شهر مايو, الأول من شهر ديسمبر |
J'en suis à décembre et je réalise, d'après ce dont je me souviens qu'on a passé énormément de temps devant la télé. | Open Subtitles | , وصلت لحد شهر ديسمبر , وأستنتجت من الأشياء التي تذكرتها أننا نقضي الكثير من الوقت , على مشاهدة التلفاز |
Alors, pourquoi attendre jusqu'au prochain mois de décembre ? | Open Subtitles | إذن، لماذا ننتظر حتى شهر ديسمبر القادم؟ هنالك واحد أتٍ في غضون أشهر قليلة. |
C'est en décembre 1933 que la prohibition a pris fin. | Open Subtitles | في شهر ديسمبر من عام 1933، أُلغي قانون حظر بيع المشروبات الكحولية |
Mon frère se marie à Rotterdam en décembre. | Open Subtitles | سيتزوج أخي الأكبر في روتردام في شهر ديسمبر |
On shoote Miss Novembre, pas Miss décembre. | Open Subtitles | لنقوم بإلتقاط صور ملكة جمال شهر نوفمبر وليست ملكة جمال شهر ديسمبر |
Piètre excuse pour me faire les poches tout les 25 décembre. | Open Subtitles | عذر قبيح للمطالبة بالمال كل يوم 25 من شهر ديسمبر |
Elle avait nulle part où aller, en plein mois de décembre à Buffalo. | Open Subtitles | لم يكن لديها منزل أو مأوى للذهاب اليه في منتصف شهر ديسمبر في بوفالو |
Qu'est-ce qui t'a pris d'aller sur le toit en décembre ? | Open Subtitles | حسنًا ، ما الذي تسلّط على عقلك لتتسلّق السقف في شهر ديسمبر ؟ |
J'ai été entraîné pour ça. Je l'avais prédit en décembre. | Open Subtitles | لقد تدربت على التفكير في الـ 3 خطوات القادمة لقد توقعت حدوث هذا في شهر ديسمبر الفائـت |
Le Conseil se réjouit à la perspective de tenir sa quinzième session à Bahreïn en décembre 1994, à l'invitation de S. A. le cheik Isa Bin Salmane Al Khalifa, l'émir de Bahreïn. | UN | ويتطلع المجلس الى لقائه في دورته الخامسة عشرة بدولة البحرين في شهر ديسمبر ١٩٩٤ م، تلبية لدعوة كريمة من صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين. |
Je vais en entendre parler jusqu'en décembre. | Open Subtitles | أعتقد أنني بخير حتى شهر ديسمبر. |
Parce que s'ils l'apprennent, je vais être le dindon de la farce entre maintenant et décembre. | Open Subtitles | من الآن حتى شهر ديسمبر فهمت - شكراً لك - |