Les 24 mois de travail supplémentaires sont alloués au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. | UN | وتتصل الزيادة التي تبلغ ٢٤ شهر عمل بتخصيص موارد لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Les 24 mois de travail supplémentaires sont alloués au Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. | UN | وتتصل الزيادة التي تبلغ ٢٤ شهر عمل بتخصيص موارد لبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات. |
En 1994, 97 mois de travail de personnel temporaire seront nécessaires pour mener à bien les tâches suivantes : | UN | سيلزم ٩٧ شهر عمل من المساعدة المؤقتة في عام ١٩٩٤، ﻷداء المهام التالية: |
Les postes proposés sont nécessaires pour 11 mois de travail chacun, sauf indication contraire. | UN | الوظائف المقترحة لازمة لمدة ١١ شهر عمل لكل، ما لم يذكر خلاف ذلك، |
Cela a représenté près de 80 mois de travail de stagiaire pendant l'année. | UN | وقد أسفر ذلك عن توفير موارد تدريب خلال السنة تكفي لتغطية نحو 80 شهر عمل. |
Concrètement, le nombre de mois de travail a plus que triplé, passant de 3 667 à 11 149. | UN | أما من حيث القيمة الإسمية، فقد ازداد هذا الرقم أكثر من ثلاثة أمثال، من 667 3 شهر عمل إلى 149 11 شهرا. |
Le volume des ressources utilisées pour les activités de coopération technique a également augmenté, passant de 10 883 à 12 305 mois de travail. | UN | كما أظهرت أنشطة التعاون التقني زيادة في استخدام الموارد، من 883 10 شهر عمل إلى 305 12 أشهر. |
On estime que 60 mois de travail au total seront nécessaires pour faire face à l'accroissement des tâches pendant la période de pointe; | UN | ويتطلب العمل على حسن إدارة المشروع توفير مساعدة تصل في مجموعها إلى 60 شهر عمل من أجل دعم أعباء العمل في فترات الذروة؛ |
Le montant nécessaire a été calculé sur la base de 84 mois de travail de personnel des services généraux; | UN | وقد حسب هذا المبلغ على أساس 48 شهر عمل لموظفين في فئة الخدمات العامة؛ |
Le taux de 14 000 dollars par mois de travail englobe également les dépenses connexes du siège de l'organisme participant, y compris les services administratifs et autres services d'appui technique. | UN | كما يغطي مبلغ 000 14 دولار لكل شهر عمل تكاليف المقر ذات الصلة لوكالة الأمم المتحدة، بما فيها الدعم الإداري وغيره. |
1 mois de travail d'un expert international sur le terrain | UN | خدمات خبير دولي لفترة شهر عمل واحد في الميدان |
Pour y remédier, il est demandé 120 mois de travail d'assistant chargé de la mise au point des systèmes (catégorie des services généraux). | UN | وتصحيحا لهذا الوضع، طُلب توفير 120 شهر عمل لمساعدي تطوير نظم من فئة الخدمات العامة. |
Il faudra quatre mois de travail d'une équipe composée de spécialistes de l'analyse scientifique et technique et 14 mois de travail d'une équipe de contrôle. | UN | وطلب توفير أربعة أشهر عمل لخبراء الطب الشرعي و 14 شهر عمل لفريق الرصد. |
Consultants internationaux : 14 mois de travail pour diverses activités | UN | الاستشاريون الدوليون: يلزم ما مجموعه 14 شهر عمل لمختلف الأنشطة |
L'estimation concernant le temps de travail prévoit aussi 26 mois de travail de recherche, à savoir un mois de mobilisation, quatre mois pour le levé sur le terrain et huit mois d'analyse de données, par personne, pour deux chercheurs, à temps complet. | UN | وتتضمن تقديرات جهد العمل 26 شهر عمل فرد للباحثين، بما في ذلك شهر عمل فرد للتعبئة، وأربعة أشهر عمل فرد للمسح الميداني، وثمانية أشهر عمل فرد لتحليل البيانات لفردين اثنين بتكريس 100 في المائة من الجهد. |
Selon les chapitres, il a varié entre 0,2 et 7,2 mois de travail par produit. | UN | وفيما بين الأبواب، تراوح ذلك بين عدد منخفض قدره 0.2 وعدد مرتفع قدره 7.2 شهر عمل لكل ناتج. |
Or la capacité actuelle de la Division permet un total de 168 mois de travail de postes P-3 et P-4, ce qui laisse un déficit de 25 mois. | UN | ولدى الشعبة حاليا قدرة بمجموع 168 شهر عمل لوظيفة برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-4، مما ينتج عنه نقص بمقدار 25 شهر عمل. |
Ces ressources représenteraient l'équivalent de 41 mois de travail d'administrateur et de 10 mois de travail d'agent des services généraux. | UN | وسيكون حجم الموارد مساويا لـ 41 شهر عمل للموظفين الفنيين و 10 أشهر عمل لموظفي الخدمات العامة. |
En 1994, 97 mois de travail de personnel temporaire seront nécessaires pour mener à bien les tâches suivantes : | UN | سيلزم سبعة وتسعون شهر عمل من المساعدة المؤقتة في عام ١٩٩٤، ﻷداء المهام التالية: |
Il permettra également d’engager des renforts pour effectuer des travaux d’édition pendant les sessions de l’Assemblée générale (24 mois de travail). | UN | وتشمل أيضــا مبلغا لتغطية ٤٢ شهر عمل لتقديم المساعدة التحريرية لدورات الجمعية العامة. |
a) Direction exécutive et administration : trois mois-travail (0,5 mois-travail financé sur le budget ordinaire et 2,5 mois-travail financés au moyen de fonds extrabudgétaires); | UN | (أ) التوجيه التنفيذي والإدارة: ثلاثة أشهر عمل (نصف شهر عمل في إطار الميزانية العادية و 2.5 أشهر عمل في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية)؛ |
Le montant demandé à ce titre, qui est de 36 075 600 dollars, soit 60,2 % du total, permettrait de financer 936 mois de services en 2014-2015, contre 1 128 mois pendant l'exercice 2012-2013. | UN | وتبلغ الاحتياجات المقترحة من الخدمات 600 075 36 دولار، أو 60.2 في المائة، من مجموع الاحتياجات، التي ستغطي 936 شهر عمل من الخدمات في فترة السنتين 2014-2015، مقارنة مع 128 1 شهر عمل في فترة السنتين 2012-2013. |