"شهيدة" - Translation from Arabic to French

    • martyre
        
    • Shahida
        
    • Sahide
        
    • martyr
        
    • les martyrs
        
    Peux-tu t'imaginer autrement que la parfaite martyre endeuillée ? Open Subtitles هل يمكنك تخيّل نفسك أي شيء عدا المرأة المثالية الحزينة على شهيدة ؟
    Mais ils ne pouvaient pas me tuer, car ça aurait fait de moi une martyre. Open Subtitles لكـن لـم يستطيعوا قتـلي لذا وددتُ أن أكون شهيدة
    Nous ne pouvons pas abandonner Mandalore aux familles du crime, et laisser Satine devenir une martyre. Open Subtitles لا نستطيع ان نسلم ماندلور الى هذه العائلات الاجرامية وندع ساتين ان تصبح شهيدة
    "Il l'a fait parce qu'il n'a pas vu Shahida en tant que pakistanaise..." Open Subtitles لقد فعل ذلك لانه لم يرى شهيدة كباكستانية
    Rauf, où est Shahida ? Open Subtitles أين شهيدة, يا رؤوف؟
    Voir la réponse de l'État partie concernant Sahide Goekce (5/2005) UN انظر رد الدولة الطرف على حالة شهيدة غويكشه (5/2005)
    Personne n'attend de toi que tu sois une martyre. Rentre, plutôt. Open Subtitles لا أحد ينتظر منكِ أن تكوني شهيدة لمَ لا تذهبين إلى المنزل ؟
    Non. Ce que tu fais c'est d'être une martyre. Open Subtitles -كلاّ، إنّ ما تحاولينه هو أنّ تصبحين شهيدة
    Alors arrête ton numéro de martyre et déguerpis. Open Subtitles لذا توقفي عن التصرف كأنك شهيدة و انصرفي
    Cessez de vouloir être une sainte ou une martyre. Open Subtitles بطلي تحاولي تظهري نفسك قديسة أو شهيدة
    Elle devait continuer à avoir 15 ans. Et à être une martyre. Open Subtitles كانت شهيدة وعمرها 15 عام فقط
    Lana Lang est née pour être martyre. Open Subtitles مصير (لانا لانغ) أن تكون شهيدة.
    Shahida est avec ses parents. Open Subtitles شهيدة مع والديها الأن
    Shahida, il va faire nuit. Rentre à la maison. Open Subtitles سحل الظلام قريبا, يا شهيدة
    Je vais emmener Shahida à Delhi. Open Subtitles سآخذ شهيدة ألي دلهي
    Je vais trouver Shahida moi-même. Open Subtitles سوف أعثر على شهيدة بنفسي
    Il s'occupera de notre Shahida. Open Subtitles سيعتني بـ شهيدة
    Hongrie, 5/2005, Sahide Goekce (décédée) c. Autriche, et 6/2005, Fatma Yildirim (décédée) c. Autriche. UN ضد هنغاريا، والبلاغ رقم 5/2005، شهيدة غويكشه (متوفاة) ضد النمسا، والبلاغ رقم 6/2005، فاطمة يلديريم (متوفاة) ضد النمسا.
    Une recommandation tendant à ce que le Comité mette fin à la procédure de suivi concernant les communications nos 5/2005, Sahide Goekce (décédée) c. Autriche et 6/2005, Fatma Yildirim (décédée) c. Autriche. UN توصية بإنهاء الإجراء المتعلق بالمتابعة الذي طبقّته اللجنة فيما يتعلق بالبلاغ رقم 5/2005، شهيدة غويكشه (متوفاة) ضد النمسا، والبلاغ رقم 6/2005، فاطمة يلديريم (متوفاة) ضد النمسا.
    Voir la réponse de l'État partie concernant Sahide Goekce (5/2005) UN انظر رد الدولة الطرف على شهيدة غويكشه (5/2005)
    Je ne veux pas faire d'elle un martyr que ce peuple va vénérer. Open Subtitles لن أحوّلها إلى شهيدة يقدّسها هؤلاء الناس
    Tu joues les martyrs. Open Subtitles -كلاّ، إنّ ما تحاولينه هو أنّ تصبحين شهيدة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more