Peux-tu t'imaginer autrement que la parfaite martyre endeuillée ? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيّل نفسك أي شيء عدا المرأة المثالية الحزينة على شهيدة ؟ |
Mais ils ne pouvaient pas me tuer, car ça aurait fait de moi une martyre. | Open Subtitles | لكـن لـم يستطيعوا قتـلي لذا وددتُ أن أكون شهيدة |
Nous ne pouvons pas abandonner Mandalore aux familles du crime, et laisser Satine devenir une martyre. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نسلم ماندلور الى هذه العائلات الاجرامية وندع ساتين ان تصبح شهيدة |
"Il l'a fait parce qu'il n'a pas vu Shahida en tant que pakistanaise..." | Open Subtitles | لقد فعل ذلك لانه لم يرى شهيدة كباكستانية |
Rauf, où est Shahida ? | Open Subtitles | أين شهيدة, يا رؤوف؟ |
Voir la réponse de l'État partie concernant Sahide Goekce (5/2005) | UN | انظر رد الدولة الطرف على حالة شهيدة غويكشه (5/2005) |
Personne n'attend de toi que tu sois une martyre. Rentre, plutôt. | Open Subtitles | لا أحد ينتظر منكِ أن تكوني شهيدة لمَ لا تذهبين إلى المنزل ؟ |
Non. Ce que tu fais c'est d'être une martyre. | Open Subtitles | -كلاّ، إنّ ما تحاولينه هو أنّ تصبحين شهيدة |
Alors arrête ton numéro de martyre et déguerpis. | Open Subtitles | لذا توقفي عن التصرف كأنك شهيدة و انصرفي |
Cessez de vouloir être une sainte ou une martyre. | Open Subtitles | بطلي تحاولي تظهري نفسك قديسة أو شهيدة |
Elle devait continuer à avoir 15 ans. Et à être une martyre. | Open Subtitles | كانت شهيدة وعمرها 15 عام فقط |
Lana Lang est née pour être martyre. | Open Subtitles | مصير (لانا لانغ) أن تكون شهيدة. |
Shahida est avec ses parents. | Open Subtitles | شهيدة مع والديها الأن |
Shahida, il va faire nuit. Rentre à la maison. | Open Subtitles | سحل الظلام قريبا, يا شهيدة |
Je vais emmener Shahida à Delhi. | Open Subtitles | سآخذ شهيدة ألي دلهي |
Je vais trouver Shahida moi-même. | Open Subtitles | سوف أعثر على شهيدة بنفسي |
Il s'occupera de notre Shahida. | Open Subtitles | سيعتني بـ شهيدة |
Hongrie, 5/2005, Sahide Goekce (décédée) c. Autriche, et 6/2005, Fatma Yildirim (décédée) c. Autriche. | UN | ضد هنغاريا، والبلاغ رقم 5/2005، شهيدة غويكشه (متوفاة) ضد النمسا، والبلاغ رقم 6/2005، فاطمة يلديريم (متوفاة) ضد النمسا. |
Une recommandation tendant à ce que le Comité mette fin à la procédure de suivi concernant les communications nos 5/2005, Sahide Goekce (décédée) c. Autriche et 6/2005, Fatma Yildirim (décédée) c. Autriche. | UN | توصية بإنهاء الإجراء المتعلق بالمتابعة الذي طبقّته اللجنة فيما يتعلق بالبلاغ رقم 5/2005، شهيدة غويكشه (متوفاة) ضد النمسا، والبلاغ رقم 6/2005، فاطمة يلديريم (متوفاة) ضد النمسا. |
Voir la réponse de l'État partie concernant Sahide Goekce (5/2005) | UN | انظر رد الدولة الطرف على شهيدة غويكشه (5/2005) |
Je ne veux pas faire d'elle un martyr que ce peuple va vénérer. | Open Subtitles | لن أحوّلها إلى شهيدة يقدّسها هؤلاء الناس |
Tu joues les martyrs. | Open Subtitles | -كلاّ، إنّ ما تحاولينه هو أنّ تصبحين شهيدة . |