"شواهد القبور" - Translation from Arabic to French

    • pierres tombales
        
    • tombes
        
    • pierre tombale
        
    En courant le long des pierres tombales, j'ai remarqué quelque chose. Open Subtitles وكنت أعدو عبر شواهد القبور شئ ما لفتَ نظري
    Des pierres tombales auraient été brisées et des photographies enlevées des tombes. UN وذكرت التقارير أن شواهد القبور قد دمرت وأزيلت عنه الصور.
    La population albanaise locale avait détruit 5 250 pierres tombales dans 254 cimetières. UN وقام السكان الألبان المحليون بتدمير 250 5 من شواهد القبور في 254 مقبرة.
    Les tombes pourraient être un peu plus penchées. Oh ! Open Subtitles شواهد القبور من الممكن أن تكون مائلة قليلاً
    Cette impression est créée notamment par des attaques isolées et la destruction de symboles religieux, par exemple des tombes. UN ومما أسهم في تكوين هذا الانطباع الاعتداءات المتفرقة وتدمير الرموز الدينية، مثل شواهد القبور.
    Il y a une citation sur une pierre tombale au cimetière. Open Subtitles هناك مقولة على أحد شواهد القبور في المقبرة.
    Comment donc peut-on expliquer la profanation des pierres tombales? UN فكيف يمكن إذن تبرير تدنيس شواهد القبور المصنوعة من حجر؟
    Ok, donc alors on peut passer les pierres tombales et peut-être se concentrer sur quand Maman était en vie. Open Subtitles أيمكننا ان ننتهي من شواهد القبور وننتقل إلى حياة أمي قبل وفاتها
    Ma mère dessine des pierres tombales. Plutçt morbide? Open Subtitles والدتي تعمل في نقش شواهد القبور ظلال جميلة , هه ؟
    Les pierres tombales ne bougent pas vraiment, n'est-ce pas? Open Subtitles تلك شواهد القبور لا تتحرك في الواقع، هم؟
    Dans votre catalogue, vous dites que vous taillez à la main toutes les pierres tombales pour vos clients. Open Subtitles في منشورك يقول أنك تنحت جميع شواهد القبور لعملائك
    Vous êtes venu la nuit précédant l'exhumation du corps de votre femme et vous avez échangé les pierres tombales. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا قبل أن ننشب جثة زوجتك و بدلت شواهد القبور
    D'après les derniers témoignages en date, cette vague de vandalisme touche à présent Mamilla, où 15 pierres tombales ont été profanées il y a quelques jours. UN وتشير آخر التقارير إلى أن هذه الموجة من التخريب قد أصابت ماميلا حاليا، حيث تم منذ بضعة أيام إزالة وتدمير 15 من شواهد القبور.
    J'ai fait des recherches sur les pierres tombales. Open Subtitles قمت ببحث حول شواهد القبور ذلك اليوم
    Je pense qu'ils ont dit aux gens qu'ils avaient déplacé le cimetière et... je crois qu'ils ont juste déplacé les pierres tombales. Open Subtitles أعتقد أنهم أخبروا الناس ...بأنهم نقلوا المقبرة و برأي أنهم نقلوا شواهد القبور فحسب
    Donc, quelqu'un a échangé les pierres tombales ? Open Subtitles إذاً هل غير أحدهم شواهد القبور ؟
    Apparemment échanger ces pierres tombales n'était pas suffisant pour nous faire partir. Open Subtitles فمن الواضح إن تبديل ...شواهد القبور هل تراودكِ الكوابيس مجدداً ؟
    Tu es très belle pour une femme qui a 54 ans. Je suppose qu'il y a un point dans la colonne des "plus". Regarde ces tombes. Open Subtitles تبدين بصحة جيده بالنسبة لعمر 54 انظري إلى شواهد القبور
    Pourquoi je ne peindrai pas des tombes plutôt ? Open Subtitles ماذا عن أقوم بطلاء شواهد القبور عوضًا عن هذا؟
    Aucune pierre tombale dehors ? Open Subtitles أيوجد أيّ من شواهد القبور بالخارج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more