Le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial, Olivier de Schutter, à une prochaine session. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، أوليفيه دي شوتر في دورة مقبلة. |
Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier de Schutter | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دو شوتر |
Rapport soumis par le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دو شوتر |
Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier de Schutter | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفيه دي شوتر |
En quoi ça gênerait Shooter que Tom l'ait repéré ? | Open Subtitles | لماذا يهتم شوتر إذا عرف جرينليف أنه هنا؟ |
Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier de Schutter | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتر |
M. Olivier de Schutter a été élu Rapporteur de la réunion et membre du Comité. | UN | وانتُخب أوليفييه دي شوتر مقرراً للاجتماع وعضواً في لجنة التنسيق. |
À la 12e séance, les experts dont le nom suit ont fait des déclarations: M. Paul Nicholson, Mme Andrea Carmen, M. David Nabarro, M. Jean Ziegler et M. Olivier De Schutter. | UN | وفي الجلسة الثانية عشرة، أدلى أعضاء فريق المناقشة التالية أسماؤهم ببيانات: السيد بول نيكولسون، والسيدة أندريا كارمن، والسيد ديفيد نبارو، والسيد جان زيغلر، والسيد أوليفييه دي شوتر. |
Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier De Schutter* | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتر* |
:: En 2009, les Rapporteurs spéciaux sur l'indépendance des juges et des avocats et sur le droit à l'alimentation, Leandro Despouy et Olivier de Schutter, se sont également rendus dans le pays; | UN | :: في عام 2009، زيارة كل من المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، لياندرو ديسبوي، والمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفيه دي شوتر. |
Rapporteur: M. Olivier de Schutter | UN | المقرر: أوليفييه دي شوتر |
16. À la même séance, le Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Olivier de Schutter, a fait une déclaration. | UN | 16- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، السيد أوليفيه دو شوتر. |
M. De Schutter (Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation) déclare que, paradoxalement, la production mondiale de denrées alimentaires n'a jamais été aussi élevée ; et pourtant, il y a également de plus en plus de gens, dans le monde, qui souffrent de la faim. | UN | 46 - السيد دي شوتر (المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء): قال إن من المفارقات الغريبة أن العالم ينتج من الغذاء أكثر مما كان ينتجه في أي وقت مضى ومع ذلك فإن عدد الجياع أكثر منه في أي وقت مضى. |
Il examinera les rapports du Rapporteur spécial, M. Olivier de Schutter (A/HRC/10/5 et Add.1 et 2). | UN | وسينظر المجلس في تقارير المقرر الخاص، أوليفيه دي شوتر (A/HRC/10/5 وAdd.1 وAdd.2). |
Le Conseil sera saisi des rapports du Rapporteur spécial, M. Olivier de Schutter (A/HRC/13/33 et Add.1 à 6). | UN | وسينظر المجلس في تقارير المفوض الخاص المعني بالحق في الغذاء، أوليفييه دي شوتر (A/HRC/13/33 وAdd.1-6). |
5. Les participants ont élu Mme Asma Jahangir Présidente de la quinzième réunion annuelle et du Comité de coordination et M. Olivier de Schutter Rapporteur de la réunion et membre du Comité. | UN | 5- وانتخب المشاركون في الاجتماع أسماء جاهانجير رئيسة للاجتماع السنوي الخامس عشر وللجنة. وانتُخب أوليفييه دي شوتر مقرراً للاجتماع وعضواً في اللجنة. |
Le Conseil examinera le rapport susmentionné du Rapporteur spécial, Olivier de Schutter (A/HRC/9/23), à sa neuvième session. | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، أوليفيه دي شوتر (A/HRC/9/23)، في دورته التاسعة. |
Le Conseil examinera les rapports du Rapporteur spécial, Olivier De Schutter (A/HRC/22/50 et Add.1 à 6). | UN | وسينظر المجلس في تقارير المقرر الخاص أوليفييه دي شوتر (A/HRC/22/50 وAdd.1-6). |
Le Conseil examinera le rapport du Rapporteur spécial, Olivier De Schutter (A/HRC/25/57 et Add.1 à 4). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص أوليفييه دي شوتر (A/HRC/25/57 وAdd.1-4). |
D'où son nom, " Shooter ". Ted veut que je sache que c'est lui. | Open Subtitles | لهذا هو يدعو نفسه شوتر يريدنى تيد أن أعرف أنه هو |
Il est passé, quand je parlais à Shooter. | Open Subtitles | لقد مر علينا توم جرينليف عندما كنت أتحدث مع شوتر |