Après la prise de Chouchi et de la région azerbaïdjanaise de Latchine, on assiste, à l'annexion du Haut-Karabakh. | UN | وبعد الاستيلاء على مدينة شوشي ومنطقة لاتشين بأذربيجان، فإن ما يحدث في جوهر اﻷمر هو ضم ناغورني كاراباخ. |
Aux XVIIIe et XIXe siècles, Chouchi est devenue pour les Arméniens un centre culturel et spirituel. | UN | ففي القرنين الثامن عشر والتاسع عشر، تشكلت شوشي وتطورت كأحد المراكز الثقافية والروحية للأرمن. |
Les massacres et les pogroms commis à Bakou en 1905 et à Chouchi en 1918 et 192O — durant lesquels cette dernière ville a été entièrement incendiée et toute sa population a été décimée — sont encore présents à la mémoire. | UN | فمذابح ومجازر عام ٩٠٥١ في باكو وعامي ١٩١٨ و ١٩٢٠ في شوشي التي أحرقت فيها مدينة شوشي عن بكرة أبيها وأُبيد جميع سكانها، لا تزال ذكراها حية في اﻷذهان. |
Va aider la Sénatrice Chuchi, mais ne te mets pas sur le chemin de la police. | Open Subtitles | اذهبي وساعدي السيناتور شوشي , لكن لا تقفي فى طريق السلطات المحلية |
Dès septembre 1988, les derniers Arméniens avaient été expulsés de Shushi. | UN | وبحلول أيلول/سبتمبر 1988، طُرد آخر الأرمن من شوشي. |
Ce n'est pas pour moi, c'est pour Shoshy. | Open Subtitles | انها ليست لي (انها من اجل (شوشي |
Ngawang Choeshe (Choeka), 23 ans, de Lhundup Dzong, moine au monastère de Drepung; condamné à 3 ans de prison. | UN | نغاوانغ شوشي )شوكا(، عمره ٣٢ سنة، من لوندوب زونغ، راهب في دير دريبونغ؛ حكم عليه بثلاث سنوات حبس. |
La restauration de < < Chouchi > > attirera des investissements pour la ville, qui auront pour corollaire une augmentation du nombre d'emplois et de la population. | UN | وسيمكن تجديد " شوشي " من تشجيع الاستثمار في البلدة، وبالتالي زيادة فرص العمل وعدد السكان. |
À la réunion ministérielle de jeudi dernier, le Premier Ministre arménien, Tigran Sarkisyan, a demandé aux membres du Gouvernement de faire personnellement un don pour la remise sur pied de la ville de Chouchi. | UN | دعا رئيس وزراء أرمينيا، تيغران سركسيان، أعضاء الحكومة إلى المساهمة شخصيا في إنعاش بلدة " شوشي " ، كما قال رئيس الوزراء في جلسة الحكومة يوم الخميس. |
M. Pallone a rendu hommage à Armenia Fund pour avoir organisé le Téléthon 2009, un succès qui a permis de collecter près de 16 millions de dollars pour la reconstruction de la ville héroïque de Chouchi, berceau de la civilisation arménienne. | UN | وهنأ عضو الكونغرس بالوني صندوق أرمينيا على تنظيمه حملة تبرعات تلفزيونية ناجحة في عام 2009 مكّنت من جمع نحو 16 مليون دولار من أجل إعمار مهد الحضارة الأرمنية، مدينة " شوشي " الباسلة. |
19. Arménie : la délégation gouvernementale arménienne s'est rendue dans la ville de Chouchi, 13 avril 2010 | UN | 19 - أرمينيا: وفد حكومي أرميني زار مدينة " شوشي " ، 13 نيسان/أبريل 2010() |
La délégation s'est ensuite rendue au Centre des arts, de l'artisanat et du tourisme de Chouchi pour y discuter des travaux de rénovation déjà réalisés ou prévus. | UN | ونوقش بعد ذلك، في مركز " شوشي " للفنون والحرف والسياحة، ما أُنجز وما تقرر إنجازه من مشاريع تجديد المباني في " شوشي " . |
Karapetyan envisage d'installer sa galerie dans un bâtiment de Chouchi s'il parvient à réunir les 300 000 dollars nécessaires à sa rénovation et au matériel... | UN | ويقول كارابيتيان إن هناك مبنى في " شوشي " يمكن تحويله إلى معرض إذا أمكنه جمع مبلغ 000 300 دولار لتجديده وتجهيزه ... |
Il propose déjà des bouteilles de vin portant le nom de la ville contestée de Chouchi au Karabakh ainsi que des cigarettes, de la vodka, des ampoules électriques, du chocolat, de la crème glacée et des jus de fruit d'origine arménienne. | UN | وبدأ بعرض زجاجات من النبيذ تحمل اسم مدينة شوشي المتنازع عليها والواقعة في كاراباخ وسجائر وفودكا ومصابيح إضاءة وشوكولا ومثلجات وعصائر فواكه أرمينية. |
Le 9 mai, le peuple de l'Artsakh commémore également la libération de Chouchi. | UN | وفي 9 أيار/مايو، يحتفل شعب أرتساخ أيضا بالذكرى السنوية لتحرير شوشي. |
Dans la seule ville de Giandja vivaient des Arméniens dont le nombre excédait de plus de 7 000 celui des Azéris qui vivaient dans l'ensemble de l'ex-Région autonome ou qui étaient quatre fois plus nombreux que les Azéris qui habitaient la ville de Chouchi. | UN | وكان عـدد اﻷرمـن فـي مدينـة غيانجـا وحدهـا، يزيـد ﺑ ٠٠٠ ٧ نسمة عن عدد اﻷذربيجانيين في كامل منطقة ناغورني كاراباخ المتمتعة بالحكم الذاتي السابقة، أو ما يعادل أربعة أمثال عدد اﻷذربيجانيين المقيمين في مدينة شوشي. |
Chuchi, la Sénatrice Amidala m'envoie pour vous aider. | Open Subtitles | شوشي , السيناتور امادالا ارسلتني للمساعدة اذا استطعت |
Le Polémarque Papanoida a envoyé la Sénatrice Chuchi à Coruscant, | Open Subtitles | رئيس وزراء باندورا ارسل السيناتور شوشي |
Sénatrice Chuchi, que nous vaut ce plaisir ? | Open Subtitles | سيناتور شوشي الى من ندين بهذا السرور؟ |
Khojaly est (comme Shushi et Agdam) une des places fortes à partir desquelles Stepanakert, la capitale de la République du Haut-Karabakh, a été continuellement et impitoyablement bombardée à coup d'obus et de missiles pendant les trois mois de l'hiver 1991/92. | UN | وكانت خوجالي، علاوة على شوشي وأغدام، إحدى الحصون الرئيسية التي جرى منها قصف ستباناكيرت، عاصمة جمهورية ناغورنو كاراباخ، بصفة مستمرة وبقسوة على مدى أشهر الشتاء الثلاثة للفترة 1991- 1992 بالمدفعية والصواريخ وقاذفاتها المستخدمة لاستهداف المدن. |
Khodjaly, tout comme Shushi et Agdam, était l'un des principaux bastions à partir duquel Stepanakaert, la capitale de la République du Haut-Karabakh, a été soumise, durant les trois mois de l'hiver 1991/92, à un bombardement continuel et impitoyable de tirs d'artillerie, de missiles et de lance-roquettes pointés sur les villes. | UN | وكانت خوجالي، إلى جانب شوشي وأغدام، أحد المعاقل الرئيسية التي جرى منها قصف ستباناكيرت، عاصمة جمهورية ناغورنو كاراباخ، بصفة مستمرة وبلا رحمة على مدى أشهر الشتاء الثلاثة للفترة 1991-1992 بالمدفعية والصواريخ والقاذفات المستخدمة لاستهداف المدن. |
Quelle adresse tu leur as donné, Shoshy ? | Open Subtitles | اي عنوان اعطيتموه (شوشي) ؟ |
La Shoushi Foundation a conduit des recherches architecturales à Chouchi en partenariat avec des professeurs et des étudiants de l'Université d'ingénierie d'Erevan. | UN | وقد أجرت مؤسسة " شوشي " ، بالتعاون مع أساتذة وطلاب من جامعة يريفان للهندسة، بحوثا في التراث المعماري في " شوشي " . |