"شولز" - Translation from Arabic to French

    • Schulz
        
    • Scholls
        
    • Ki-chul
        
    • Scholes
        
    Allemagne : Wolfgang Runge, Charlotte Hoehn, Doris Hertrampf, Jutta Burghardt, Monika Allramseder, Reiner Schulz UN ألمانيا: ولفغانغ رونغي، شارلوت هوهن، دوريس هرترامف، جوتا بورغارت، مونيكا ألرامسيدر، رينر شولز
    Mme Schulz a également donné des précisions sur les communications individuelles que le Comité a reçues par le passé. UN وتناولت السيدة شولز كذلك بمزيد من التفصيل البلاغات الفردية التي تلقتها اللجنة في الماضي.
    Fräulein Schulz a décidé de rejeter notre accord sur le traducteur. Open Subtitles شولز قررت أننا لا نريد أن نُشارك شركتكم في جهاز الترجمة
    Geils, allons-y. Scholls a trouvé quelque chose. Open Subtitles غايلز، هيا بنا، لقد وجدت شولز شيئاً ما
    Une fois que le Dr. Scholls sera là, on pourra commencer. Open Subtitles وحالما تصل الدكتورة شولز سنبدأ
    Le Comité a décidé de créer un groupe de travail permanent sur l'Union interparlementaire, présidé par Nicole Ameline et composé de Nahla Haidar, Ismat Jahan, Dalia Leinarte, Pramila Patten et Patricia Schulz. UN قررت اللجنة إنشاء فريق عامل دائم معني بالاتحاد البرلماني الدولي، ترأسه أميلين نيكول ويتألف من أعضاء إضافيين هم نهلة حيدر وعصمت جهان وداليا لينارت وبراميلا باتن وباتريسيا شولز.
    Le Comité a décidé de nommer Violeta Neubaer coordonnatrice pour les droits en matière de sexualité et de procréation, et de nommer Theodora Oby Nwankwo et Patricia Schulz aux fonctions de suppléante. UN قررت اللجنة تعيين فيوليتا نيوباور مسؤولة تنسيق للحقوق الجنسية والإنجابية وثيودورا أوبي نوانكو وباتريسيا شولز عضوين مناوبين.
    Mme Schulz a donné des informations sur les multiples formes de discrimination auxquelles étaient confrontées les femmes, liées notamment à la race, à l'origine ethnique, à la caste ou au handicap. UN وقدمت السيدة شولز معلومات عن الأشكال المتعددة للتمييز الذي تعترض عليه المرأة، ومنه التمييز على أساس العنصر أو العرق أو الطبقة الاجتماعية أو الإعاقة.
    2. Mme Schulz (Suisse) fait savoir à quel point sa délégation a été impressionnée par l'intérêt manifesté par le Comité pour le système fédéral suisse. UN 2- السيدة شولز(سويسرا) قالت إن الاهتمام الذي أبدته اللجنة بالنظام الاتحادي السويسري ترك انطباعا طيبا لدى وفدها.
    33. Mme Schulz (Suisse) fait savoir au Comité qu'il existe bel et bien des statistiques sur l'emploi et la formation des immigrées. UN 33- السيدة شولز (سويسرا) أحاطت اللجنة علماً بأن ليس لدى سويسرا إحصاءات تتعلق بتوظيف وتدريب النساء المهاجرات.
    42. En réponse à diverses questions, Mme Schulz a souligné le rôle important de la société civile dans la lutte contre la discrimination raciale. UN 42- وفي معرض الرد على عدد من أسئلة الحاضرين، أشارت السيدة شولز إلى الدور الهام الذي يضطلع به المجتمع المدني في مكافحة التمييز العنصري.
    Le texte d'une opinion divergente (celle de Mme Patricia Schulz) est joint au présent document. UN ويرد رأي فردي (مخالف) في هذه الوثيقة، موقع من السيدة باتريشيا شولز.
    Opinion divergente de Mme Patricia Schulz, membre du comité UN رأي فردي لعضو اللجنة باتريتشيا شولز (رأي مخالف)
    Mme Patricia Schulz UN السيدة باتريسيا شولز
    Le Comité a décidé de nommer deux de ses membres, Olinda Bareiro-Bobadilla et Patricia Schulz, à la tête du groupe de travail sur la demande d'enquête no 2012/1. UN قررت اللجنة أن تعين عضوتي اللجنة أُوليندا باريرو - بوباديا وباتريسيا شولز مسؤولتين عن فرقة العمل المعنية بطلب التحقيق رقم 2012/1.
    Le Comité a approuvé la composition du groupe de travail d'avant session de la cinquante-sixième session : Barbara Bailey, Meriem Belmihoub-Zerdani, Violeta Neubauer, Maria Helena Lopes de Jesus Pires et Patricia Schulz. UN ثبَّتت اللجنة أعضاء الفريق العامل لما قبل الدورة السادسة والخمسين على النحو التالي: باربارا بيلي، ومريم بلميهوب - زرداني، وفيوليتا نويباور، وماريا هيلينا لوبيس دي خيسوس بيريس، وباتريسيا شولز.
    Que regarde-t-on, Dr. Scholls ? Open Subtitles الى ماذا ننظر ، دكتور شولز
    C'est Monica Scholls. Open Subtitles أنا مونيكا شولز
    Désolé, nous sommes en retard, Dr. Scholls. Open Subtitles آسف على تأخيرنا دكتورة شولز
    Monsieur... Kim Ki-chul a été retrouvé mort chez lui. Open Subtitles السيد (كى شولز) قد مات
    e) Utilisation d'instruments financiers dérivés et application du modèle Black—Scholes de détermination du prix des options UN )ﻫ( استخدام المشتقات المالية، بما في ذلك نموذج بلاك - شولز لخيارات التسعير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more