"شوماخر" - Translation from Arabic to French

    • Schumacher
        
    • Shoemaker
        
    • Schumachers
        
    Bien sûr, la nouvelle la plus importante, pendant que nous n'étions pas à l'antenne, est le tragique accident de Michael Schumacher. Open Subtitles الآن, من الواضح أن أكبر الأخبار بينما كنا قبالة الهواء كان حادث مأساوي أن مايكل شوماخر كان.
    Je remercie également M. Hanns Schumacher d'avoir présenté le texte de manière très stimulante et intéressante. UN وأنا ممتن أيضا للسيد هانس شوماخر على تقديمه للنص بطريقة محفزة للفكر ومثيرة للاهتمام.
    Je ne répéterai pas les nombreux points abordés par M. Schumacher dans sa déclaration. UN ولن أكرر العديد من النقاط التي تطرق إليها السيد شوماخر في بيانه.
    M. Dietrich Schumacher organise les livraisons russes. Open Subtitles السيد ديتريش شوماخر قام بعمل جداول لكل الشحن الروسية القادة لكورديك لديك ميعاد فى الساعة الرابعة
    Capitaine Shoemaker ? Open Subtitles النقيب شوماخر ؟
    J'ai passé les dossiers de Schumacher par Internet avant de déconnecter. Open Subtitles لقد أرسلت ملفات حساب شوماخر إلى بريدى قبل أن أغلق الجهاز
    Ça va, les petits pédés? On se prend pour Schumacher? Open Subtitles يا حزم الحطب، كلّ شيء بخير فكّرك هل هو شوماخر
    Vous pouvez le faire. Conduisez comme Schumacher. Open Subtitles هيا أنت تستطيع قم بالقيادة مثل شوماخر
    Il est comme Michael Schumacher... Open Subtitles ‎بالضبط مثل مايكل شوماخر
    Mais Senna était convaincu que la Benetton conduite par Michael Schumacher Open Subtitles ولكن (سينا) كان مقتنع (ببنتون) التي قادها (مايكل شوماخر)
    Au sixième tour, Michael Schumacher tente de faire pression sur Senna. Open Subtitles في الفة السادسة, (مايكل شوماخر) يحاول الضغط على (سينا)..
    Résumé établi par Hanns Schumacher (Allemagne) UN موجز من إعداد الرئيس، هانس شوماخر (ألمانيا)
    M. Schumacher (Allemagne) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général et ses collaborateurs de leur rapport très complet. UN السيد شوماخر )ألمانيا( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي أولا، أن أشكر اﻷمين العــام ومعاونيــه على هذا التقرير الشامل.
    M. Schumacher (Luxembourg) demande que l’explication de vote donnée pour les votes précédents soit reprise au titre du point 97 g). UN ٦٣ - السيد شوماخر )لكسمبرغ(: طلب أن يكرر بخصوص البند ٩٧ )ز( تعليل التصويت المقدم فيما يتعلق بعمليات التصويت السابقة.
    M. Hanns Heinrich Schumacher UN السيد هانس هاينريش شوماخر
    M. Hanns Heinrich Schumacher UN السيد هانز هينريتش شوماخر
    En terminant, je voudrais exprimer les remerciements sincères de ma délégation à l'Ambassadeur de la Jamaïque Durrant, à l'Ambassadeur d'Allemagne Schumacher et à l'Ambassadeur du Bangladesh Chowdhury, ainsi qu'à leurs équipes fort compétentes, pour leur dévouement et leur travail acharné durant le processus préparatoire. UN وفي الختام، أود الإعراب عن تقدير وفدي الصادق للسفيرة دورانت ممثلة جامايكا، والسفير شوماخر ممثل ألمانيا والسفير شودري ممثل بنغلاديش، ولأفرقتهم القديرة، على تفانيهم وإخلاصهم وعملهم الشاق خلال العملية التحضيرية.
    Ma délégation tient aussi à remercier l'Ambassadeur Durrant, l'Ambassadeur Chowdhury et l'Ambassadeur Schumacher pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés afin de diriger les discussions, ainsi que le personnel du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, qui a agi comme secrétariat principal tout au long du processus préparatoire. UN ويعرب وفدي كذلك عن الشكر للسفيرة دورانت، والسفير شودري والسفير شوماخر على جهودهم الدؤوبة في قيادة وتوجيه المناقشات، بالإضافة لموظفي منظمة الأمم المتحدة للطفولة، التي عملت كأمانة موضوعية طوال العملية التحضيرية.
    Je voudrais d'abord exprimer mes remerciements aux membres du Comité préparatoire, aux divers groupes de négociations et aux excellents membres du Bureau qui servent depuis si longtemps : l'Ambassadeur Durrant, l'Ambassadeur Schumacher, l'Ambassadeur Anwarul Chowdhury, l'Ambassadeur Iftekhar Chowdhury, l'Ambassadeur Topic et l'Ambassadeur Tall. UN وأود أن أبدأ ملاحظاتي بالإعراب عن تقديري لأعضاء اللجنة التحضيرية والجماعات المتفاوضة المتنوعة، ولأعضاء المكتب الذين خدموا لمدة طويلة جدا والممتازين: السفيرة دورانت والسفير شوماخر والسفير انوارول شودري والسفير افتخار شودري والسفير توبيك والسفير تال.
    - Capitaine Shoemaker ? Open Subtitles الكابتن شوماخر ؟
    Ce couple de petits vieux, les Schumachers. Open Subtitles من الممكن ان يكونوا هذا الثنائى شوماخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more