"شومان" - Translation from Arabic to French

    • Schumann
        
    • Shuman
        
    • Schuman
        
    • Shoman
        
    • - Showman
        
    • Choman
        
    • Schoeman
        
    Tu veux que Schumann soit sauvé par un immigrant illégal ? Open Subtitles هل تريد ان يتم انقاذ شومان بأجنبي غير شرعي؟
    Depuis 2003 Membre du conseil de direction de l'Institut Robert Schumann pour l'Europe UN 2003 حتى الآن عضو في مجلس إدارة معهد روبرت شومان لأوروبا
    Les travaux de la station d'enregistrement des résonances de Schumann ont suscité un vif intérêt pour l'étude du champ magnétique solaire. UN واجتذب العمل الذي تضطلع به محطة رنائن شومان اهتماماً كبيراً فيما يتعلق بدراسة المجال المغنطيسي للشمس.
    En 1913, l'inauguration officielle de l'usine d'énergie solaire de Shuman fut un incroyable succès. Open Subtitles التدشين الرسمي لِمحطةِ شومان للطاقةِ الشمسية في 1913 كان نجاحاً باهراً.
    Les deux bâtiments sont situés à proximité du rondpoint Schuman. UN وكلا المبنيين يقعان بالقرب من ميدان شومان.
    Médaille des Universités Louis Pasteur et Robert Schumann de Strasbourg UN وسام جامعة لوي باستور وجامعة روبرت شومان في ستراسبورغ
    Au vu de la situation, mon conseil... si vous ne pouvez pas survivre jusqu'à notre arrivée... est d'essayer la Manœuvre de Schumann. Open Subtitles النظر في الوضع، نصيحتي الشخصية... إذا كنت لا تستطيع البقاء على قيد الحياة حتى نأتي... محاولة شومان مناورة.
    Le sergent William Schumann, armée des Etats-Unis... matricule 2131284262. Open Subtitles العريف وليام شومان . .. الجيش الأمريكي رقم التسلسل 2131284262
    Le Président révèle que que William Schumann... était piégé derrière les lignes ennemies. Open Subtitles الرئيس يكشف . .. ان وليام شومان منحصرا خلف خطوط العدو
    Schumann est le militaire... qu'on a laissé derrière les lignes ennemies... Open Subtitles تناسب شومان ... ذلكالجنديالعسكري الذي ترك خلف ... خطوطعدو
    Grave erreur de montrer Schumann avant l'élection. Open Subtitles من أكبر الاخطاء ظهور شومان قبل الإنتخابات
    Je suis devant une photo du sergent Willie Schumann. Open Subtitles انا منتظرا لتلك اللقطة العريف ويلي شومان
    Ici à la base de l'Armée de l'Air Andrews... on prépare le retour de Willie Schumann. Open Subtitles نحن هنا في .. . قاعدة أندروز الجوية مستعدون لعودة ويلي شومان
    Sergent Schumann, bienvenue dans l'Histoire. Open Subtitles العريف شومان .. استطيع ان اقول لك مرحبا بك في التأريخ
    L'avion de Schumann devrait être au-dessus de l'Atlantique... en approche finale vers notre pays. Open Subtitles طائرة شومان يجب أن تكون . .. قد عبرت المحيط الأطلسي وستهبط ظهرا على ارض الوطن
    Avant son 30e anniversaire, Shuman avait inventé le verre de sécurité. Open Subtitles قبل أن يبلغ الثلاثين إخترعَ شومان زجاج الأمان
    Shuman a dirigé l'équipe qui a construit une gamme de concentrateurs d'énergie solaire. Open Subtitles قاد شومان الفريق الذي صمَّمَ و أنشأَ مصفوفةٌ من مُركزات الطاقة الشمسية.
    Conférencière invitée dans des universités étrangères: Université d'Essex, Université Robert Schuman en France et Université ibéro-américaine au Mexique. UN ومحاضرة زائرة في جامعات أجنبية: جامعة إسيكس، وجامعة روبرت شومان في فرنسا، والجامعة الأيبيرية الأمريكية في المكسيك
    Avez-vous lu ce que a dit Adorno au sujet de la Fantaisie en do major de Schuman? Open Subtitles كنت قد قرأت ادورنو على فانتاسيا في شومان في الميجور ج؟
    Problèmes actuels en Jordanie. Amman et Beyrouth, Fondation Abdel Hamid Shoman et Institut arabe pour les études et les publications, 2001 UN قضايا أردنية معاصرة، عمان وبيروت: مؤسسة عبد الحميد شومان والمؤسسة العربية للدراسات والنشر، 2001.
    - Showman 5-0. Est-ce qu'on peut voir à l'intérieur ? Open Subtitles إلى (شومان 5-0)، هل يمكنني رؤية داخل البيت؟
    Des bases opérationnelles ont été mises en place pour les équipes de déminage, à Choman dans la province d'Arbil et à Maidan dans la province de Souleimaniyeh. UN وأنشئت قاعدتان لعمليات أفرقة إزالة اﻷلغام في شومان في محافظة إربيل وفي ميدان في محافظة السليمانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more