Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, M. Shunji Maruyama, qui va s'exprimer au nom du Groupe des Etats d'Asie. | UN | أعطـــي الكلمة اﻵن لسعادة السيد شونجي ماروياما، ممثل اليابان، الذي سيتكلم نيابة عن المجموعة اﻵسيوية. |
Avant de continuer, je tiens à saluer la présence du juge Shunji Yanai, Président du Tribunal international du droit de la mer. | UN | وقبل أن أبدأ، أود أن أرحب بحضور القاضي شونجي ياناي، رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار. |
Shunji semble prendre le même chemin que moi. j'essayais désespérément de le capturer. | Open Subtitles | يبدو أن شونجي مثلي من دون معرفة بأنه كان أنت يا أخي |
Kimura Shunji va vous poser des questions sur le bataillon de Dong Jin. | Open Subtitles | كيمورا شونجي سوف يسألك عن مجموعة الموت لدونغ جين |
A la même séance, le Comité a élu Président du Groupe de travail S. E. M. Shunji Maruyama, Représentant permanent adjoint du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies, dont la délégation assure également l'un des postes de vice-président du Comité. | UN | وفي الجلسة ذاتها انتخبت اللجنة سعادة السيد شونجي ماروياما، نائب الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة، رئيسا للفريق العامل، كما أن أحد نواب رئيس اللجنة ينتمي إلى هذا الوفد. |
4. S. E. M. Shunji MARUYAMA, Représentant permanent adjoint du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٤ - سعادة السيد شونجي ماروياما، نائب الممثل الدائم لليابان لدى اﻷمم المتحدة. |
Les juges nouvellement élus sont M. Stanislaw Pawlak de Pologne, M. Shunji Yanai du Japon, M. Helmut Türk d'Autriche, M. James Kateka de Tanzanie et M. Albert Hoffmann d'Afrique du Sud. | UN | أما القضاة المنتخبون حديثا فهم: السيد ستانيسلاو بولاك من بولندا، والسيد شونجي ياناي من اليابان، والسيد هيلموت تورك من النمسا، والسيد جيمس كاتيكا من تنزانيا، والسيد ألبرت هوفمان من جنوب أفريقيا. |
Le 1er octobre 2011, les juges ont élu M. Shunji Yanai Président et M. Albert J. Hoffmann Vice-Président du Tribunal. | UN | 13 - في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011، انتخب القضاةُ القاضي شونجي ياناي رئيساً للمحكمة، وانتخبوا القاضي ألبرت ج. |
Peut-être qu'avant cela viendra le jour où je devrai tuer Shunji. | Open Subtitles | يوم قد أحتاج لقتل شونجي أليس كذلك؟ |
Kimura Shunji à l'appareil. | Open Subtitles | نعم؟ المشرف كيمورا شونجي يتحدث؟ |
Il est impératif que Kimura Shunji croit à ce que vous lui raconterez. | Open Subtitles | يجب أن تجعل كيمورا شونجي يصدقك |
Je suis venue voir le Capitaine Kimura Shunji. | Open Subtitles | أتيت لرؤية المشرف كيمورا شونجي |
Je crois que Shunji sait que vous êtes le Gaksital. | Open Subtitles | ...أعتقد بأن كيمورا شونجي بأنك قناع العروس بأنك قناع العروس |
La Présidente (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole au Représentant permanent adjoint du Japon, M. Shunji Maruyama. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب الممثل الدائم لليابان السيد شونجي ماروياما. |
Shunji MARUYAMA (Japon) | UN | اليابان شونجي ماروياما |
Président de la Commission II : Shunji Murai (Japon) | UN | رئيس اللجنة الثانية : شونجي مواري )اليابان( |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, M. Shunji Maruyama. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمــة شفويــة عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان، السيد شونجي ماروياما. |
Shunji MARUYAMA (Japon) | UN | اليابان شونجي ماروياما |
En ce qui concerne le Tribunal international du droit de la mer, l'Argentine voudrait tout d'abord féliciter les juges élus lors de la vingt et unième réunion des États parties, ainsi que les juges Shunji Yanai et Albert Hoffman, qui ont récemment été élus respectivement aux postes de président et de vice-président du Tribunal. | UN | أما فيما يتعلق بالمحكمة الدولية لقانون البحار، فتود الأرجنتين أولا أن تهنئ القضاة المنتخبين في الاجتماع الحادي والعشرين للدول الأطراف، وبشكل خاص، القاضيين شونجي ياناي وألبرت هوفمان اللذين تم انتخابهما مؤخرا لمنصبي رئيس المحكمة ونائبه. |
Conformément à la résolution 51/204 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 1996, Son Excellence Shunji Yanai, Président du Tribunal international du droit de la mer, prend la parole. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 51/204 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، أدلى ببيان صاحب السعادة شونجي ياناي، رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار. |