"شيء أستطيع" - Translation from Arabic to French

    • peux rien
        
    • chose que je puisse
        
    • chose que je peux
        
    • chose pour
        
    • je peux vous
        
    • quoi que ce soit que je puisse
        
    • chose ici avec lequel je pourrais
        
    • puis-je
        
    • plus rien
        
    - Je ne peux rien faire. - Bien sûr que si! Rappelez les chasseurs. Open Subtitles لا يوجد هناك شيء أستطيع فعلة كان الجحيم لم يكن.أوقف السهام
    On ne peut pas quitter un job comme ça, et je ne peux rien y faire. Open Subtitles لا يمكنك فقط أن تترك العمل ولا يوجد هناك أي شيء أستطيع عمله حول ذلك
    Je peux rien faire pour racheter toutes mes erreurs, mais ça m'empêchera pas d'essayer de regagner ton coeur, parce que... je t'aime. Open Subtitles أعرف بأنه ليس هناك شيء أستطيع القيام به , أو بادرة كبيرة تستطيع أن تعوض كل أخطائي لكن هذا لا يعني
    J'essaie de ne pas penser au passé mais s'il y avait une chose que je puisse changer, ce serait cette nuit-là. Open Subtitles أنا أحول أن لا أنظر الى الماضي ,ولكن هذا كان هناك أي شيء أستطيع تغييره في حياتي
    Il doit y avoir quelque chose que je peux faire pour vous. Open Subtitles قد يكون هناك شيء أستطيع أن أعطيه لك في مقابل
    Écoute, il n'y a pas une seule chose que je puisse faire pour le passé mais je peux faire quelque chose pour le futur. Open Subtitles أسمع ,ليس هنالك شيء أستطيع فعله بشأن الماضي لكنني أستطيع أن أفعل شيئاً بشأن المستقبل.
    je peux vous aider à trouver quelque chose messieurs ? Open Subtitles هل يوجد هناك أي شيء أستطيع مساعدتكم يا رفاق على إيجاده؟ في الواقع ، هناك
    Vous devez me dire s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire. - N'importe quoi. Open Subtitles عليك أن تخبرني إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به
    En fait, je me suis levée tôt pour pouvoir savoir s'il y a quelque chose ici avec lequel je pourrais vivre. Open Subtitles في الواقع، استيقظت باكرًا لأفكّر إذا ما كان هنالك أيّ شيء أستطيع العيش معه
    Et il ne cessera pas de se battre, même si je ne peux rien faire pour lui. Open Subtitles ولن يتوقف عن المقاومة، رغم عدم وجود أي شيء أستطيع عمله لأجله.
    Sans ses informations, je ne peux rien faire pour vous. Open Subtitles إن لم تعطيني المعلومات التي أحتاجها ليس هنالك شيء أستطيع فعله لك بالله عليك، تريفر
    Donc, vous dites que je ne peux rien faire du tout. Open Subtitles ... ما تقولينه أنه لا يوجد شيء أستطيع فعله؟
    Tu ne seras pas transférée. Je ne peux rien y faire. Open Subtitles ستُنقلين إلى قسم آخر، لا يوجد شيء أستطيع فعله حيال ذلك.
    En attendant, je ne peux rien faire si ce n'est prendre du recul. Open Subtitles في الوقت الحالي ، ليس هناك شيء أستطيع فعله إلا الرحيل
    J'y peux rien. Je ne suis qu'un humble fonctionnaire. Open Subtitles ، لا شيء أستطيع أن أفعله أنا فقط مجرد خادم للمدنين
    J'aurais aimé qu'il y ait quelque chose que je puisse faire pour t'aider. Open Subtitles أتمنى وُجود شيء أستطيع القيام به للمساعدة
    Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour vous dissuader ? Open Subtitles ألا يوجد هناك شيء أستطيع فعله كي تعدل عن رأيك؟
    S'il y a quelque chose que je peux faire... ou dire... Open Subtitles و... إذا كان هناك شيء أستطيع القيام به... لـ...
    S'il te plait, je dois vraiment partir. Pus-je faire quelque chose pour toi ? Open Subtitles أرجوك يجب حقـأً أن أذهـب هل هناك أي شيء أستطيع أن أفعله لك؟
    je peux vous aider ? Open Subtitles هل هناك شيء أستطيع مساعدتك به, أيها الطالب؟
    S'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour aider... Open Subtitles .. اذا كان هنالك أي شيء أستطيع أن أقدمه لمساعدتك
    Je me suis levée tôt, pour savoir s'il y a quelque chose ici avec lequel je pourrais vivre. Open Subtitles "Suits" سابقًا في في الواقع، استيقظت باكرًا لأفكّر إذا ما كان هنالك أيّ شيء أستطيع العيش معه
    Comment puis-je t'aider maintenant ? Open Subtitles هل هناك أي شيء أستطيع القيام به من أجلك الآن؟
    Je crois que je n'ai plus rien à faire à part vous souhaiter bonne chance et vous adresser un tendre adieu. Open Subtitles أعتقد لم يتبقى شيء أستطيع أن أقدمه والحظ الأوفر وأودعكم وداعاً حارً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more