"شيء غريب" - Translation from Arabic to French

    • un truc bizarre
        
    • quelque chose d'étrange
        
    • un truc étrange
        
    • quelque chose de bizarre
        
    • une chose étrange
        
    • choses étranges
        
    • chose ne va pas
        
    • trucs bizarres
        
    • est étrange
        
    • est bizarre
        
    • une chose bizarre
        
    D’accord, écoutez, elle a clairement fait un truc bizarre avec votre voiture, Open Subtitles حسنا، تبدو، وقالت انها لم بوضوح شيء غريب مع سيارتك،
    Tu m'as dit de garder un œil sur toi, et si tu faisais un truc bizarre, quoi que ce soit qui mette en danger les gens, je devais t'arrêter par tous les moyens nécessaires. Open Subtitles انت اخبرتني بأن اراقبك واذا قمت بأي شيء غريب اي شيء يعرّض حياة الناس للخطر
    Avez-vous remarqué quelque chose d'étrange ces derniers jours ? Open Subtitles هل لاحظت أى شيء غريب خلال الأيام القليلة الأخيرة ؟
    - C'est bien. On a trouvé un truc étrange sur le dealer : Open Subtitles عثرنا على شيء غريب مع المروج الذي احضرتماه إلى هنا
    Y a-t-il eu quelque chose de bizarre dans la mort de mon père ? Open Subtitles أريد أن أعرف إن كان ثمّة شيء غريب في وفاة أبي
    Il s'est passé une chose étrange hier quand je cherchais à me sortir de là. Open Subtitles لكن شيء غريب حدث الأمس عندما كنت أحاول ان أجد طريقاً للخروج
    Et nous sommes ouverts à toutes les choses étranges que vous voulez . Open Subtitles ونحن منفتحون إلى أي شيء غريب الذي تريده.
    Quand mon instinct me dit que quelque chose ne va pas, je le crois. Open Subtitles قلتها من قبل، عندما ينبؤني حدسي بوجود شيء غريب أثق بحدسي
    En pleine diffusion UHF, un truc bizarre interrompt cette allumeuse de Sophia Bush. Open Subtitles في منتصف بث الترددات العالية شيء غريب قاطع الشجار الجذاب لصوفيا بوش
    Je pensais que c'était un truc bizarre, comme des chaussures Barbie. Open Subtitles كنت أحسب أن المال من أجل شيء غريب مثل أحذية باربي
    On vous a proposé de l'argent pour un truc bizarre ? Open Subtitles أي زبائن دعارة جدد عرضوا عليك مالاً لأجل شيء غريب قليلاً؟
    Parce que j'ai entendu une rumeur disant qu'il y a quelque chose d'étrange avec son sang. Open Subtitles لأني سمعت شائعات بأن هناك شيء غريب في دمائها
    J'ai entendu une rumeur qu'il y avait quelque chose d'étrange avec son sang. Open Subtitles لأنني سمعت شائعات بوجود شيء غريب في دمائها
    Il y a quelque chose d'étrange dans ta tenue, soldat. Mais je ne sais pas quoi. Open Subtitles هناك شيء غريب في مظهرك أيها الجندي، لا يمكنني تحديده.
    Hier, je suis sortie pour éloigner les possédés d'Alex et un truc étrange s'est produit. Open Subtitles البارحة ذهبت للخارج لأجذب انتباه ذوي العيون السوداء بعيداً عن أليكس وحدث شيء غريب
    Il s'est passé un truc étrange et j'ignore comment réagir. Open Subtitles رائع حدث شيء غريب ولا اعرف كيف اتصرف حياله
    Tu as remarqué quelque chose de bizarre chez un Agent ou un candidat ? Open Subtitles هل لاحظت أي شيء غريب مع أي من العملاء أو المرشحين؟
    Les gars, il y a quelque chose de bizarre avec les votes de ce serveur. Open Subtitles أسرع يا بني، إنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن يجدوك يا رفاق، هناك شيء غريب عن التصويت في هذا الخادم
    Est-ce qu'il ne t'est jamais arrivé une chose étrange ou inexplicable? Open Subtitles هل سبق أن حصل لك شيء غريب أو غير قابل للتفسير؟
    Il se passe des choses étranges ici et je l'ai remarqué. Open Subtitles هناك شيء غريب في هذا المبنى لا تظن أني لم ألاحظ
    Vous vous garez comme d'habitude, et soudain, quelque chose ne va pas. Open Subtitles توقف سيارتك في المكان المعتاد ولكنك تلاحظ فجأة أن هناك شيء غريب
    Je n'aime pas les trucs bizarres. Juste le sexe normal. Open Subtitles ‫أو أي شيء غريب ‫إنما العلاقة العادية فقط
    C'est étrange qu'un mec dise ça, non ? Open Subtitles ذلك شيء غريب ليقوله الرجل, انه ليس كذلك?
    Oui, je passais en voiture, et c'est bizarre, mais on dirait qu'il y a un cadavre dans votre parking. Open Subtitles مرحباً ، كنت أمر من هنا و هذا شيء غريب لكن يبدو أن هناك جثة على أرض موقف السيارات خاصتكم
    Il y a une chose bizarre sur l'écran du radar! Open Subtitles العقيد إيفانز، هناك شيء غريب على شاشة الرادار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more