"شيء ما يحدث" - Translation from Arabic to French

    • Il se passe quelque chose
        
    • Quelque chose arrive
        
    • II se passe quelque chose
        
    • quelque chose de louche
        
    Je ne sais pas quoi, mais Il se passe quelque chose avec ces insectes. Open Subtitles لا أعلم ما هو لكن هناك شيء ما يحدث مع الحشرات
    Ouais, et ce soir, j'ai vu John torturer un homme, et Il se passe quelque chose avec Felicity. Open Subtitles نعم ، الليلة شاهدتُ جون يعذبُ رجلاً وهناك شيء ما يحدث مع فيليسيتي
    Je ne suis pas idiote. Il se passe quelque chose. Open Subtitles .أنا لستُ غبية, أعلم بأنه شيء ما يحدث
    Quelque chose arrive. - Mon Dieu ! - Je ne vous croyais pas si stupide. Open Subtitles ,شيء ما يحدث ,لم أعتقد أنك بهذا الغباء
    II se passe quelque chose là-dedans. Open Subtitles شيء ما يحدث هنا.
    S'Il se passe quelque chose tu dois me le dire. Open Subtitles إذا كان هنالك شيء ما يحدث عليك أن تخبرني.
    En fait, tu n'es absolument pas fou. Il se passe quelque chose. Open Subtitles بالواقع، إنّك لست مجنونًا قطّ، ثمّة شيء ما يحدث.
    Monsieur, Il se passe quelque chose avec le SOS venant du bâteau Open Subtitles سيدي، شيء ما يحدث لإشارة الاستغاثة المنبعثة من السفينة
    Il se passe quelque chose. Open Subtitles شيء ما يحدث. كان هناك سبب بأن والدي جاء إلى هنا.
    Il se passe quelque chose en moi dont il ignore tout. Open Subtitles كما لو كان هناك شيء ما يحدث بجسدي وهو يعلم شيئا عنه
    Je crois qu'Il se passe quelque chose sur le terrain. Open Subtitles دون أنا لا أحب أن أقاطعك لكن شيء ما يحدث في الحقل المركزي
    Écoute, Hank, Il se passe quelque chose avec elle, et je sais pas ce que c'est, parce qu'elle ne veut pas admettre que quelque chose ne va pas, donc je... Open Subtitles شيء ما يحدث معها وأنا لا أعرف ما هو نظراً لأنها لن تعترف بأن شيء ما يحدث معها لذلك سأ 00
    Je fais juste mon boulot. Il se passe quelque chose ici et je ne suis pas sûre de ce que c'est. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث هنا و لستُ متأكدة ما هو
    S'Il se passe quelque chose, dis-le moi maintenant. Open Subtitles إذا كان شيء ما يحدث في منزلك أود منك إخباري الآن
    Il se passe quelque chose dans cette région. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث في عدّة ولايات في تلك المنقطة
    Il se passe quelque chose ici, qui nous divise depuis longtemps, et je peux plus le supporter. Open Subtitles هنالك شيء ما يحدث تحت هذا السقف و لقد قسم عائلتنا منذو زمن بعيد ولن اتفرج علي ذالك بعد الان
    Il se passe quelque chose dont personne ne veux en parler. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث ولا أحد يرغب في الحديث عنه.
    Il se passe quelque chose. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث
    Quelque chose arrive toujours. Les choses sont différentes. Open Subtitles شيء ما يحدث دائمًا الأمور اختلفت.
    Quelque chose arrive sur Eros. Open Subtitles هناك شيء ما يحدث ايروس
    II se passe quelque chose. Open Subtitles شيء ما يحدث.
    Je sais de quoi ça a l'air, mais il y a quelque chose de louche avec Beckett, et je m'inquiète pour elle. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف كيف يبدو هذا الأمر لكن هناك شيء ما يحدث مع بيكيت وأنا قلق عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more