Il a du le trouver dans la salle des preuves ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لابدّ أنهُ حصل عليها من خزانة الأدلة أو شيء من هذا القبيل |
Langston dit que quand tu ne trouve pas ce que tu cherche, tu explose ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لانغستون يقول إذا لم تجد ما تبحث عنه فأنت تنفجر أو شيء من هذا القبيل |
Peut-être que s'il te met en situation de confinement, tu pourras rebondir ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | ربما إن وضعك في موقف محرج كالسجن مثلا سوف تنقلبين أو شيء من هذا القبيل |
Je Je me sens comme si je devenais doux ou un truc comme ça. | Open Subtitles | أشعر بأنني اكتسبت بعض الليونة ، أو شيء من هذا القبيل |
J'ai l'impression que c'est cassé ou un truc du genre. | Open Subtitles | أشعر كأنه مكسور أو شيء من هذا القبيل. |
Les remarques que je vais faire ne doivent donc pas être interprétées comme reflétant une convergence de vues des participants à l'atelier ou quoi que ce soit d'autre. | UN | ولذلك لا ينبغي أن تُفهم النقاط التي سأطرحها الآن على أنها تمثل تقارباً في آراء المشاركين أو أي شيء من هذا القبيل. |
Les gens sont vraiment angoissés pour ce genre de chose. | Open Subtitles | الناس متوترون حقا عن شيء من هذا القبيل. |
Je pensais que c'était juste du réajustement, et ensuite j'ai pensé que c'était comme, une addiction à l'adrénaline ou quelque chose comme ça, mais je me sens comme ... | Open Subtitles | ظننت أن الأمر فقط إعادة ضبط ثم ظننت الأمر إدمان على الأدرينالين أو شيء من هذا القبيل .. ولكن أشعر أن |
Peut-être bien d'avoir quelque chose comme ça au lieu de trimballer un sac tout le temps. | Open Subtitles | قد يكون لطيفا أن يكون شيء من هذا القبيل بدلا من تحمل نحو كيس في كل وقت. |
Une agence étrangère d'espionnage, quelque chose comme ça. | Open Subtitles | وكالة مخابرات أجنبية أو شيء من هذا القبيل |
Et contrairement aux Hollandais dans les années 1600, on sait comment combattre quelque chose comme ça. | Open Subtitles | الأمراض المعدية وخلافاً للهولنديين في القرن السابع عشر نعرف كيف نحارب شيء من هذا القبيل. |
Traiter quelque chose comme ça nécessite une énorme quantité d'énergie, et cela a un coût. | Open Subtitles | علاج شيء من هذا القبيل يتطلب وجود كمية هائلة من الطاقة والتي تأتي مع التكلفة |
Je ne crois pas que Mr Jones soit en condition pour quelque chose comme ça. | Open Subtitles | لا أعتقد أن السيد جونز هو في أي حالة عن شيء من هذا القبيل. |
Elle a probablement fui ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | أجل ، من المُحتمل أنها هربت أو شيء من هذا القبيل |
Ça doit être de la mort-aux-rats ou un truc comme ça. | Open Subtitles | قد يكون فأراً مسموماً أو شيء من هذا القبيل |
Ils ont dû me donner du Rohypnol, un truc comme ça. | Open Subtitles | هم انزلقوا علي كالسقف أو شيء من هذا القبيل |
Avez-vous déjà été diplômée et êtes-vous de retour pour essayer une nouvelle spécialité ou un truc du genre ? | Open Subtitles | أعني , هل تخرّجتِ فعلاً من برنامج الإقامة الطبيّة ثم عُدتِ لتجرّبي تخصّصاً آخر أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Les noms pourraient être indiqués entre crochets ou par quelque autre moyen similaire. | UN | ويمكن أن توضع الأسماء بين قوسين أو شيء من هذا القبيل. |
Je ne vois pas comment vous, humains, feriez pour survivre à une telle chose. | Open Subtitles | لا استطيع ان ارى كيف البشر البقاء على قيد الحياة شيء من هذا القبيل. |
Vous faites partit d'un syndicat En quelque sorte? | Open Subtitles | اذا انتِ في اتحاد او شيء من هذا القبيل ؟ |
Tu saurais qu'il n'y a rien de tout ça. | Open Subtitles | هل سوف يعلمون انه ليس هناك شيء من هذا القبيل. |
Des bruits de pas dans l'escalier, une femme qui gémit, ce genre de choses. | Open Subtitles | اصوات خطوات في السلالم صوت امرأة تصرخ شيء من هذا القبيل |
Cette incision était propre, précise comme si elle avait été faite par un cutter ou quelque chose du genre. | Open Subtitles | الشقّ كان نظيفًا، دقيق كما لو أنّه تم بمشرط أوراق أو شيء من هذا القبيل |
Oui, quelque chose dans le genre. | Open Subtitles | لديك موعد غرامي ؟ صحيح , شيء من هذا القبيل |
Je crois qu'il était anglais ou un truc dans le genre. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان إنجليزيا أو شيء من هذا القبيل |
rien de tel ne s'est passé au Japon. | UN | فلم يحدث شيء من هذا القبيل في اليابان. |