Elle ne lui dira rien avant de boucler ses valises. | Open Subtitles | حسناً، قالت إنّها لن تذكر شيئاً حتى تفرغ من حزم حقائبها. |
On ne saura probablement rien avant demain matin. | Open Subtitles | واحد من مغزى الدخول إلى النفق الخدمي على الأرجح لن نعرف شيئاً حتى الصباح |
Mais ne dit rien avant qu'elle te le dise. Oh. Je ne dirai rien à propos de sperme. | Open Subtitles | ولكن لا تقولي شيئاً حتى هي تخبرك بالأمر. لن اقول شيئاً حول اي سائل منوي. |
La majorité des personnes ont reproché au Gouvernement libanais de ne leur avoir encore rien donné. | UN | وشكا أغلبية الناس من أن الحكومة اللبنانية لم تقدم لهم شيئاً حتى الآن. |
Lily, j'ai besoin que tu m'attrapes quelque chose pour tenir la tête de ta mère de chaque côté pour qu'elle ne puisse pas la bouger. | Open Subtitles | ليلي, أحتاجك أن تجلبي لي شيئاً حتى أثبت رأس أمك من الجهتين كي لا تقوم بتحركيه, هل يمكنك فعل ذلك |
Je dirai rien tant qu'il y aura cette chose piquante. | Open Subtitles | لن أقول شيئاً حتى تتركي الشيء المدبب العملاق |
Reid, JJ, ouvrez ça, mais ne désactivez rien sans mon feu vert. | Open Subtitles | جيه، أفتحا ذاك الصندوق و لا تعطِّلا شيئاً حتى تحصلا على إشارتي |
Ne perdez rien avant qu'on la retrouve. | Open Subtitles | لذا من فضلكم لا تضيعوا شيئاً حتى نعثر عليه |
Vous ne verrez rien avant que j'aie pu avoir la garantie d'être immunisé. | Open Subtitles | لن ترى شيئاً حتى أحصل على ضمان بالحصانة. |
J'arrive. Ne fais rien avant mon arrivée. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، سأكون هناك في الحال لا تفعل شيئاً حتى أصل إلى هناك |
J'arrive. Qu'elle ne dise rien avant mon arrivée. | Open Subtitles | حسناً, أنا في الطريق لا تدعيها تقول شيئاً حتى أصل |
Plus rien avant demain. | Open Subtitles | أنولا , لاداعي للمزيد يجب أن لا أتناول شيئاً حتى صباح الغد |
Je ne dirais rien avant de savoir s'il elle va bien. | Open Subtitles | لن أقول شيئاً حتى أعلم أنها بخير |
Ne dis rien avant d'avoir vu nos avocats. | Open Subtitles | لا تقول شيئاً حتى نتحدث مع المحامى |
N'ouvre rien avant mon retour. | Open Subtitles | -لا تفتحى شيئاً حتى أعود -حسناً أمى |
Tu n'as encore rien vu mon ami, alors mets tes pantalons de grand garçon parce que le temps n'est pas ton allié. | Open Subtitles | لم تر شيئاً حتى الآن, يا صاحبي, لذا تصرف بنضج. لإن وقت الوالد ليس أفضل الأوقات. |
Eh bien, selon ton indic, ils n'ont encore rien fait... | Open Subtitles | وفقاً إلى مخبرك ..فهم لم يفعلوا شيئاً حتى الآن |
Après tes mauvaises actions, surtout avec les femmes, ça m'étonne qu tu n'aies encore rien perdu. | Open Subtitles | مع كل العاقبات الأخلاقية التي بنيتها مع السيدات وحدهن أنا مندهشة لمَ لم يحدث لك شيئاً حتى الآن |
Dites quelque chose pour que je puisse ajuster ma voix sur la votre. | Open Subtitles | قل شيئاً حتى أتمكن من الحصول على وتيرة صوتك |
Prenez ça ou dites quelque chose, pour que je puisse vous trouver. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذه أو تقول شيئاً حتى أستطيع إيجادك. |
J'ai donc dû sortir de ma langueur légendaire et faire quelque chose pour attirer d'autres annonceurs. | Open Subtitles | مِن كسلي التقليدي و فعلتُ شيئاً حتى تصبح المحطة أكثر جاذبية للشركاء التجاريون الجدد. |
Je ne ferai rien tant que je n'aurai pas une preuve que mes amis vont bien. | Open Subtitles | لن أفعل شيئاً حتى أتأكد من أن صديقيَّ بخير |
Ils seront sûrs de rien tant que t'auras pas fait d'IRM. | Open Subtitles | لأنك لن تعلم شيئاً حتى يحصل التصوير المقطعي |
Je ne dirai rien sans avocat. | Open Subtitles | لن أقول شيئاً حتى أحصل على محامي |