"شيئاً ما في" - Translation from Arabic to French

    • quelque chose dans
        
    • quelque chose à
        
    J'ai laissé quelque chose dans ma voiture. Je reviens de suite. Open Subtitles لقد تركت شيئاً ما في سيّارتي، سأعود على الفور.
    quelque chose dans l'eau prétend être vous. Open Subtitles هناك شيئاً ما في الماء يتظاهر بكونه أنتِ
    Ecoute, il a laissé quelque chose dans son appartement et il est vraiment important que je comprends. Open Subtitles انصت إلىّ ، لقد ترك شيئاً ما في شقته ومن المُهم حقاً أن أتحصل عليه
    Peut-être que je vais juste prendre ce que je veux... réveiller quelque chose à l'intérieur de toi. Open Subtitles ربما سآخذ ما أريده فحسب... وأوقظ شيئاً ما في داخلك
    Ils doivent avoir changé quelque chose à la dernière minute. Tu veux dire les Daleks ? Open Subtitles لا بد أنهم غيروا شيئاً ما في الدقيقة الأخيرة - أتعني أنَّ الدليك غيروا شيئاً؟
    Alors, qu'allons-nous faire... mettre quelque chose dans leur nourriture, bloquer leur voiture ? Open Subtitles اذاً, ماذا سنفعل ؟ نضع شيئاً ما في طعامهم ؟
    Tout le monde a quelque chose dans son passé, un péché, un secret horrible. Open Subtitles أعتقد أن لكل شخص اقترف شيئاً ما في الماضي اقترف خطيئة أو ارتكب فعلاً مشيناً أو لديه سرّ خطير
    Si tu trouves quelque chose dans tes rebuts de lavage... qui m'aide à établir la cause du décès, tu peux jouer à l'arrêt-court. Open Subtitles طالما أنك تجد شيئاً ما في مخلفات الغسيل يساعدني على تحديد سبب الوفاة -فيسعك أن تلعب البيسبول معنا
    Et l'entrepot 8 et pourquoi Artie avait regardé pour quelque chose dans le quartier IRS. Open Subtitles و المستودع الثامن و لماذا آرتي كان يبحث عن شيئاً ما في قسم ام.رو.ق
    Ils mettent quelque chose dans ma confiture à la maison. Open Subtitles إنهم يضعون شيئاً ما في الهلام في المنزل
    quelque chose dans son sang a provoqué une crise cardiaque, après l'opération. Open Subtitles شيئاً ما في مجرى دمه سبب له سكتة قلبية عنيفة بعد العملية
    Tu dois trouver où et mettre quelque chose dans ce gobelet. Open Subtitles عليك أن تكتشف المكان و تضع شيئاً ما في ذلك الكأس
    Est-ce que je vous ai vu mettre quelque chose dans le cercueil de l'amie de votre mère ? Open Subtitles رأيتك تضعى شيئاً ما في تابوت صديقة أمّك؟
    Je dois mettre quelque chose dans le coma. Open Subtitles حسناً، عل أن أضع شيئاً ما في غيبوبة
    Tu veux quelque chose dans cette vie ? Open Subtitles ان كنت تريد شيئاً ما في هذه الحياة
    J'ai vu quelque chose dans ce rêve. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً ما في ذلك الحلم.
    Vous disiez avoir vu quelque chose dans l'eau. Open Subtitles لقد قلت بانك رأيت شيئاً ما في الماء
    Je vous garantis qu'on va trouver quelque chose dans ces dossiers. Open Subtitles أضمن بأنّك ستجد شيئاً ما في هذه الملفات
    Je savais qu'il y avait quelque chose à Dallas que tu n'avais pas ici. Open Subtitles أترين, علمت أن هناك شيئاً ما في (دالاس) لن تجديه هنا
    Vous deviez pas démarrer quelque chose à Belize ? Open Subtitles ألم تكونا تخططان لإنشاء (شيئاً ما في (بيليس
    Il m'est arrivé quelque chose à son usine de Smallville. Open Subtitles لقد فعلوا بي شيئاً ما في مصنعه في (سمولفيل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more