"شيئا قليلا" - Translation from Arabic to French

    • un petit quelque chose
        
    • un petit truc
        
    Qui veut brancher un paralysé et lui donner un petit quelque chose dans sa voiture ? Open Subtitles هاي، مهلا، ماما، لما لا ترأفين بمعاق وتلقين شيئا قليلا في صندوق سيارتي؟
    Que diriez-vous d'un petit quelque chose venu du coffre du ministre des armes à Téhéran ? Open Subtitles ماذا عن شيئا قليلا من مخزن وزارة السلاح في طهران؟
    un petit quelque chose de la taille d'une noix logé à l'arrière de mon cerveau. Open Subtitles هناك شيئا قليلا عن حجم حبة الجوز استقرتفيالجزءالخلفيمنذهني.
    Et j'ai ajouté un petit quelque chose pour t'aider avec les nausées. Open Subtitles وأضاف لي شيئا قليلا اضافية لمساعدتك في الغثيان.
    J'ai juste besoin d'un petit truc pour m'aider à traverser cette journée. Open Subtitles أنا فقط بحاجة شيئا قليلا للحصول على لي خلال اليوم.
    C'est juste un petit quelque chose de mon audiance grandement homo Open Subtitles أوه، نعم، وهذا هو فقط شيئا قليلا لبلدي ضخمة قاعدة جماهيرية مثلي الجنس.
    Et tu sais, honnêtement, tu as tellement fait pour cette école que je pense que c'est ok si tu prends un petit quelque chose en retour. Open Subtitles و، كما تعلم، بصراحة، انت لقد فعل الكثير من أجل هذة المدرسة أعتقد أنه كان على ما يرام إذا كنت تأخذ شيئا قليلا في المقابل.
    Avant que je parte, tu as un petit quelque chose sur ton popotin. Open Subtitles أوه، قبل أن أغادر، حصلت شيئا قليلا يحدث مع tushie الخاص بك.
    Et ce truc là c'était un petit quelque chose appelé "on demande un prêt." Open Subtitles - لا. وهذا شيئا قليلا "تدعى"نحنوا نطلب قرض.
    Et aujourd'hui, nous avons un petit quelque chose pour vous On appelle ça le bowling humain. Open Subtitles واليوم، وصلنا شيئا قليلا بالنسبة لك
    On va regarder un petit quelque chose sur la chaine pour adultes. Open Subtitles سوف نشاهد شيئا قليلا في قناة البالغين
    J'ai un petit quelque chose qui te fera te sentir mieux. Open Subtitles حسنا، وهنا شيئا قليلا _ إلى تجعلك تشعر بأنك أفضل.
    " Chère Suzy Shapiro, la fille la plus chaude de l'école, j'ai écrit un petit quelque chose, et j'espère que tu penseras que c'est cool". Open Subtitles سوزي شابيرو الجميلة" " الفتاة الأجمل في المدرسة كتبت شيئا قليلا"
    un petit quelque chose que je vous dois. Open Subtitles فقط شيئا قليلا مما أنا مدينة لك به
    Je t'ai laissé un petit quelque chose. Open Subtitles أنا تركت لكم شيئا قليلا.
    Eh bien, il y a un petit quelque chose. Open Subtitles حسنا، هناك شيئا قليلا.
    J'ai senti un petit quelque chose. Open Subtitles مهلا، شعرت شيئا قليلا.
    Juste un petit quelque chose pour toi. Open Subtitles فقط شيئا قليلا بالنسبة لك.
    J'essaie juste un petit quelque chose. Open Subtitles مجرد محاولة شيئا قليلا.
    Oh, je vous ai apporté un petit truc pour la maison. Open Subtitles أوه، أنا حصلت يا رفاق شيئا قليلا للمنزل.
    Je pouvais t'avoir un petit truc. Open Subtitles أنا يمكن ان تحصل شيئا قليلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more