Toute cette vie et cet apprentissage me dit qu'une chose maintenant. | Open Subtitles | كل تلك الحياة و الدراسة تخبرني شيئًا واحدًا الآن |
Pyjama party signifie seulement une chose : des filles qui s'amusent. | Open Subtitles | حفلة البيجاما تعني شيئًا واحدًا فقط الفتيات يتصرفن بودّية، |
C'est une relique Ca ne signifie qu'une chose | Open Subtitles | إنه أثر، وذلك لا يعني إلّا شيئًا واحدًا. |
Mais pendant toutes ces années, tous mes travaux, il y a une chose que je n'ai jamais trouvé : | Open Subtitles | لكن طوال هذه السنوات، طوال سنوات كفاحي هناك شيئًا واحدًا لم أعثر عليه أبدًا |
Mais nous avons une chose en commun, le serment que nous avons prêté de faire respecter la Constitution. | Open Subtitles | لكن شيئًا واحدًا مشترك بيننا هو اليمين الذي أقسمناه على التمسك بالدستور |
II coûte peu, il se chope les virus et ne peut faire qu'une chose à la fois. | Open Subtitles | رخيصة، وتلتقط الفايروسات، ولا تفعل سوى شيئًا واحدًا في ذات الوقت. |
Mais avant, je veux juste te demander une chose. | Open Subtitles | و لكن قبل أن أفعل ذلك أود فقط أن أسألكِ شيئًا واحدًا |
Je ne veux pas de votre gratitude. Il n'y a qu'une chose que je veuille de vous. | Open Subtitles | لا أريد امتنانك، بل أريد منك شيئًا واحدًا. |
Hé, s'il y a une chose que le vieux panier à doigts sait faire c'est les allers-retours. | Open Subtitles | أنظري، إن كان هنالك شيئًا واحدًا سلة أصابع قديمة تعرف كيف تفعلها، وهو الدّخول والخروج. |
Mais au moment de ma mort, tu vas prouver une chose, c'est que tu es un meurtrier. | Open Subtitles | لكنّك لدى لحظة موتي ستثبت شيئًا واحدًا أنّك قاتل. |
Elle est de sortie durant la journée, cela ne peut signifier qu'une chose. | Open Subtitles | إنها بالخارج وقت النهار وهذا يعني شيئًا واحدًا. |
Je veux savoir une chose, et tu ne me verras plus jamais. | Open Subtitles | أريد أن أعرف شيئًا واحدًا ولن تراني مجددًا أبدًا |
Mais , s'il y a une chose que j'ai appris dans cette ville, | Open Subtitles | لكن إن ثمّة شيئًا واحدًا تعلّمته في هذه المدينة |
Si on va en finale, il y aura des scouts et ça veut dire qu'une chose. | Open Subtitles | وإن وصلنا للنهائيات، سيكون هناك مكتشفو المواهب وما إلى ذلك، وهذا يعني شيئًا واحدًا. |
Je peux bien faire une chose rien que pour moi. | Open Subtitles | ألا يتسنى لي عمل شيئًا واحدًا لنفسي؟ |
Je t'ai demandé une chose aujourd'hui... Juste laisse tomber. | Open Subtitles | طلبت شيئًا واحدًا اليوم، دعيهم وشأنهم |
Il a créé un monde où on pouvait tout faire, excepté une chose. | Open Subtitles | لقد خلق عالمًا حيث بوسعك فعل كل ما ترغبين به ... عدا شيئًا واحدًا |
Tu as oublié une chose dans le plaidoyer de ta cause. | Open Subtitles | نسيت شيئًا واحدًا وأنت تدافع عن قضيّتك. |
Ça serait une chose si elle serait chien policier. | Open Subtitles | سيكون شيئًا واحدًا لو كانت شرطية سيئة |
Mais il y a une chose qui est sûre. | Open Subtitles | لكنني أستطيع إخبارك شيئًا واحدًا. |