"شياً" - Translation from Arabic to French

    • quelque chose
        
    Ce qui m'intéresse, c'est qu'hier soir, il transportait quelque chose qui m'appartient. Open Subtitles مايهمني أنه كان يحمل شياً ما الليلة الماضية وهو يخصني
    Vous avez quelque chose à dire, M. Dennison, avant que je vous renvoie en prison ? Open Subtitles هل لديك شياً لتقوله سيد دينيسون قبل ان اركلك الي السجن
    On n'est pas mariés mais s'il t'arrivait quelque chose, je ne le supporterais pas. Open Subtitles من الواضح أننا لسنا معاً كما كانا هما لكن يا كوين. لو أن شياً قد حدث لك فلا أعتقد أنني يمكن أن أتحمل ذلك
    J'ai l'esprit clair. J'ai vu quelque chose. Ce n'était pas ça. Open Subtitles رَأيتُ شياً وذلك لم يكن هو كان هناك شيءُ هناك
    Chéri, Joey, écoute, je veux que tu manges quelque chose, d'accord? Open Subtitles لا, شكراً لك عزيزي, جوي, اسمع, اريدك ان تاكل شياً, موافق؟
    Donne-moi 5 minutes, je vais te faire quelque chose. Open Subtitles أعطني خمس دقائق وسوف أصنع لك شياً
    Donnez-moi juste une minute. Je vais jeter quelque chose sur. Open Subtitles فقط أعطني دقيقة سوفي أرتدي شياً
    Appelle Gary. Il saura peut-être quelque chose. Open Subtitles تحدثي إلى جاري فربما يعرف شياً ما
    Avec un peu de motivation tu peux accomplir quelque chose d'impressionnant. Open Subtitles . كنت ستحققين شياً مثيراً للإعجاب
    Il faut faire quelque chose. Open Subtitles علينا أن نفعل شياً.
    Je pouvais enfin faire quelque chose. quelque chose de bien. Open Subtitles وأخيرا يمكنني أن أفعل شيئا شياً صحيح
    Alors j'ai essayé de m'agripper à quelque chose, c'est instinctif, Open Subtitles ثم حاولت أن أمسك شياً لأثبت نفسي لأنها "غريزة إنسانية".
    S'ils font quelque chose dans le film de Freddie Prinze Jr., on ne le fait pas en réalité. Open Subtitles لو فعلو شياً في فيلم فريدي برينز جونيور ... نحن لا نسمح لهم في الواقع
    Ils cachent quelque chose au sous-sol. Open Subtitles قد يخفون شياً هناك بالأسفل
    J'ai fait quelque chose de mal, n'est-ce pas ? Open Subtitles -فعلتُ شياً سيّئاً، أليس كذلك؟
    Avant de partir, j'aimerais dire quelque chose. Open Subtitles قبل ذهابي أريد أن أقول شياً
    Ne t'inquiète pas. Je vais préparer quelque chose. Open Subtitles لالا لاتقلق سأطهوا شياً
    Tu veux savoir quelque chose sur ma mère ? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي شياً عن أمي؟
    Tu as raconté quelque chose de privé dans toute la ville ! Open Subtitles أنتي أخذتي شياً كان شخصي... و أفشيتي به بكل أرجاء المدينة!
    Je crois que vous avez attrapé quelque chose du reste de l'équipe des pom-pom girls. Open Subtitles أعتقد أنك مسكتي ...شياً من بقية ! فرقة المشجعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more