"شيدت" - Translation from Arabic to French

    • a construit
        
    • ont été construits
        
    • ont été construites
        
    • avaient été construites
        
    • ont construit
        
    • bâti
        
    • construction d
        
    • a été construite
        
    • avait été reconstruite
        
    De surcroît, la Croatie a construit plus de 60 installations militaires à des fins offensives dans la zone démilitarisée. UN وعلاوة على ذلك، فقد شيدت كرواتيا ما يزيد على ٦٠ موقعا عسكريا ﻷغراض هجومية في المنطقة المجردة من السلاح.
    Objectif 2, cible 3. L'Association a construit des écoles pour plus de 400 enfants. UN الهدف 2، الغاية 3: شيدت الرابطة مدارس لما يزيد على 400 طفل.
    Un développement culturel et économique considérable a pris place. Des douzaines de nouvelles écoles, une université et un institut polytechnique ont été construits. UN وشهد اﻹقليم تنمية ثقافية واقتصادية كبيرة، حيث شيدت عشرات المدارس، وأسست جامعة ومعهد متعدد التخصصات التقنية.
    En 1992, cinq nouvelles colonies ont été construites et 43 autres ont été élargies. UN وقد شيدت خمس مستوطنات جديدة في عام ١٩٩٢، بينما جرى توسيع ٤٣ مستوطنة أخرى.
    La municipalité de Jérusalem a envoyé dernièrement des avis de démolition à cinq propriétaires de maisons situées autour du Centre Burj Al Laqlaq, sous prétexte que leurs maisons avaient été construites sans permis. UN وأرسلت مؤخرا بلدية القدس إخطارات إلى خمسة من ملاك المنازل حول برج لقلق بحجة أن منازلهم قد شيدت دون ترخيص.
    Ils font également valoir qu'ils ont construit des installations dont la propriété a été transférée gratuitement aux Bermudes. UN وتقول الولايات المتحدة أيضا إنها قد شيدت المرافق التابعة لبرمودا الآن دون أن يتحمل الإقليم أي تكاليف بشأنها.
    En outre, l'administration pénitentiaire a construit et inauguré des centres de réhabilitation dans plusieurs provinces, pour recevoir les enfants ayant été jugés par les tribunaux juvéniles spéciaux. UN إضافة إلى ذلك، شيدت إدارة السجون وافتتحت مراكز لإعادة التأهيل في العديد من المقاطعات للأطفال الذين يرتكبون جرائم والذين أدانتهم المحاكم الخاصة للأحداث.
    C'est sur ce territoire, pour l'essentiel, a estimé la Cour, qu'Israël a construit ou prévoit de construire le mur, en violation du droit international. UN وقد وجدت المحكمة أنه في تلك الأرض، تحديداً، شيدت إسرائيل الجدار، أو تخطط لتشييده، انتهاكاً للقانون الدولي.
    À Gaza seulement, l'UNRWA a construit et équipé 24 nouvelles écoles et ajouté des salles spécialisées ainsi que des salles de classe supplémentaires dans un certain nombre d'écoles existantes. UN وفي غزة وحدها، شيدت الوكالة وجهزت ٢٤ مدرسة جديدة، وأضافت حجرات متخصصة وفصولا دراسية الى سلسلة المدارس القائمة.
    Le Gouvernement estonien a construit une voie ferrée entre le port et Paldiski afin de pouvoir enlever les réacteurs et les matières nucléaires. UN وقد شيدت الحكومة الاستونية وصلة للسكك الحديدية حتى بولديسكي سيجعل من الممكن إزالة المفاعلين والمواد النووية باستخدام السكك الحديدية.
    26. La Malaisie a construit son premier microsatellite, TiungSAT-1, en collaboration avec l'Université du Surrey (Royaume-Uni). UN ٦٢- وقد شيدت ماليزيا ساتلها الصغير اﻷول " TiungSat-1 " ، بالتعاون مع جامعة سري بالمملكة المتحدة.
    À cette fin, le Gouvernement du Lesotho a construit en 1994, à Maseru, un complexe de bureaux pour accueillir les programmes et organismes des Nations Unies présents dans le pays ainsi que le Centre d'information des Nations Unies. UN ولتحقيق ذلك شيدت حكومته في عام 1994 مجمعا للمكاتب لاستضافة البرامج والوكالات القطرية للأمم المتحدة بما فيها مركز الأمم المتحدة للإعلام في ماسيرو.
    Il considère par conséquent que les justificatifs apportés ne permettent pas de démontrer que les entrepôts ont été construits durant la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN ولذلك يرى الفريق أن الأدلة غير كافية لإثبات أن المستودعات كانت قد شيدت أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Des bâtiments à usage d'habitation, des ateliers et des bureaux ont été construits sur le site. UN وكانت الشركة قد شيدت مباني سكنية، ومصانع ومكاتب في الموقع.
    De petits camps de base ont été installés à Baidoa et à Kismayo alors que les premiers locaux et un puits ont été construits à Beledweyne. UN وتم إنشاء معسكرات بدء عمل صغيرة في بايدوا وكيسمايو، في حين شيدت المباني الأولى وبنيت بئر في بيليت وين.
    À titre d'exemple, quatre écoles primaires ont été construites au Soudan, grâce à un financement du Gouvernement italien. UN وعلى سبيل المثال، شيدت أربع مدارس ابتدائية في السودان، بتمويل من الحكومة الإيطالية.
    La Mission s'est principalement consacrée à ses tâches prioritaires, et seules 3 structures permanentes ont été construites à Djouba. UN نظرا لأن التركيز الرئيسي للبعثة انصب على المشاريع ذات الأولوية للبعثة، فقد شيدت 3 هياكل دائمة فقط في جوبا.
    Six d’entre elles avaient été construites avant la signature de l’accord de Wye River et les 12 autres après. (The Jerusalem Times, 16 avril) UN وقد شيدت ست منها قبل إبرام اتفاق واي ريفر، واثنتا عشرة بعده. )ذا جروسالم تايمز، ١٦ نيسان/أبريل(
    Le Groupe n’a pas pu évaluer la taille du camp de Kabila étant donné que les FARDC y ont construit une base, effaçant toute trace des ADF. UN ولم يتمكن الفريق من تقدير حجم مخيم كابيلا لأن القوات المسلحة الكونغولية كانت قد شيدت قاعدة لها هناك، فأتلفت آثار المخيم السابق.
    J'ai bâti un empire. Je dois savoir qu'il durera. Open Subtitles لقد شيدت إمبراطورية ولابد أن أتأكد من بقاءها
    :: construction d'une cantine centrale au camp Ziouani UN :: تحديث قاعة الطعام المركزية التي شيدت في معسكر عين زيوان
    L'Organisation a été construite sur les cendres de la seconde guerre mondiale. UN لقد شيدت هذه المنظمة على انقاض الحرب العالمية الثانية.
    Trente-quatre enfants fréquentaient l'école qui avait été reconstruite sur des ruines en 2003 avec des fonds fournis par un riche Arménien français qui avait visité la région lors d'un voyage à but charitable. UN وينتظم 34 طفلاً في المدرسة التي شيدت على الأنقاض في سنة 2003 بأموال قدمها أرمني فرنسي ثري كان قد زار المنطقة ذات يوم في جولة خيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more