La comtesse de Cherbourg nous invite à son hôtel. | Open Subtitles | هذه هي كونتيسة شيربورج لقد دعتنا إلى حفلتها |
"Les parapluies de Cherbourg". Je vais lui passer ce film. | Open Subtitles | مظلات شيربورج ذلك الفيلم الذي اريد مشاهدته |
Bon nombre d'émigrants embarquent à Cherbourg. - Et à Queenstown. | Open Subtitles | نصف عدد الدرجة الثالثة سينضمون الينا في شيربورج و كوينزتاون |
Les bombardements habituels sur Cherbourg... et maintenant sur Caen. | Open Subtitles | قصف مكثف على شيربورج كالعادة سيدي و الآن قرب مدينة كان |
Maintenant sur Cherbourg. Il se passe quelque chose ! | Open Subtitles | و الآن في إتجاه شبه جزيرة شيربورج لابد أن هناك شيئا ما يحدث |
Leur prochain arrêt sera Cherbourg. | Open Subtitles | محطتهم التالية ستكون شيربورج |
Réservez le train de 12h30 pour Cherbourg. | Open Subtitles | أحضرى التذاكر إلى "أكوتينيا" ثم سنأخذ "قطار الظهيرة إلى "شيربورج |
A Cherbourg, un café est à vendre. | Open Subtitles | هناك مقهى للبيع في بلدتي في شيربورج |
Ils bombardent encore Cherbourg. | Open Subtitles | نعم إنهم يقصفون شيربورج من جديد . |
Je viens d'un orphelinat de Cherbourg, détruit pendant la guerre. | Open Subtitles | ( أنا نشأت فى ملجأ أيتام بالقرب من(شيربورج انه تحطم فى يوم النصر |
- On ira chez moi, à Cherbourg. | Open Subtitles | ربما ننتقل الى شيربورج |
Des modèles de service de type Safe Haven sont en cours d'élaboration dans quatre communautés autochtones du Queensland (Cherbourg, Coen, Palm Island et Mornington Island). | UN | وتعد نماذج لخدمة الملاذ الآمن في أربعة مجتمعات للسكان الأصليين في كوينزلاند (شيربورج وكووين وجزيرة بالم وجزيرة مورنينغتون). |
Les Parapluies de Cherbourg. | Open Subtitles | "مظلات شيربورج" |