"شيريبوغا" - Translation from Arabic to French

    • Chiriboga
        
    Ces tables rondes ont été présidées par l'Ambassadeur Luis Gallegos Chiriboga, Président du Comité spécial. UN وترأس حلقات المناقشة السفير لويس غالغوس شيريبوغا رئيس اللجنة المخصصة.
    J'ai maintenant le plaisir de donner la parole au premier orateur inscrit sur la liste, l'Ambassadeur de l'Équateur, M. Luis Gallegos—Chiriboga. UN ويسرني أن أعطي الكلمة الآن إلى أول متحدث على قائمتي، السفير لويس غاليجوس - شيريبوغا من إكوادور.
    J'aimerais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadeur Wenaweser du Liechtenstein et l'Ambassadeur Gallegos Chiriboga de l'Équateur d'avoir dirigé les travaux du Groupe de travail à composition non limitée sur la réforme du Conseil de sécurité. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بسفير ليختنشتاين فينافيسر وسفير إكوادور غاليغوس شيريبوغا على روح الزعامة التي تحلا بها في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن.
    Ximena Augusta Chiriboga Pazmiño Équateur UN خيمينا أوغستا شيريبوغا بازمينو إكوادور
    M. Chiriboga (Équateur) dit qu'il s'abstiendra de voter sur le projet de résolution. UN 71 - السيد شيريبوغا (إكوادور): قال في تعليل تصويته قبل التصويت إنه سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    M. Luis GALLEGOS Chiriboga UN السيد لويس غليغوس شيريبوغا
    Président: M. Luis Gallegos Chiriboga (Équateur) UN الرئيس: السيد لويس غاييغوس شيريبوغا (إكوادور)
    Président: M. Luis Gallegos Chiriboga (Équateur) UN الرئيس: السيد لويس غاليغوس شيريبوغا (إكوادور)
    95. Compte tenu de toutes les informations dont il était saisi, le Comité a décidé de procéder à une enquête confidentielle conformément au paragraphe 2 de l'article 20 de la Convention et a confié à Mme Felice Gaer et à M. Luis Gallegos Chiriboga le soin de la mener. UN 95- وقد قررت اللجنة، في ضوء جميع المعلومات المعروضة عليها، أن تجري تحقيقاً سرياً وفقاً للفقرة 2 من المادة 20 من الاتفاقية، وعينت السيدة فيليسي غايير والسيد لويس غاليغوس شيريبوغا لإجراء التحقيق.
    M. Luis Gallegos Chiriboga UN السيد لويس غالّيغوس شيريبوغا
    M. Gallegos Chiriboga (Équateur) (parle en espagnol) : Je tiens, Monsieur le Président, à vous présenter les félicitations de ma délégation. UN السيد غاليغوس شيريبوغا (إكوادور) (تكلم بالإسبانية): أود أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن تهانىء وفدي.
    M. Chiriboga (Équateur) dit qu'il s'associe à la déclaration faite par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 105 - السيد شيريبوغا (إكوادور): قال إنه يؤيد ما ورد في بيان ممثل قطر الذي أدلي به باسم مجموعة الـ77 والصين.
    M. Chiriboga (Équateur) déclare que sa délégation s'associe aux déclarations prononcées par le Qatar, au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le Pérou, au nom de la Communauté andine. UN 13 - السيد شيريبوغا (إكوادور): قال إن وفد إكوادور يؤيد البيان الذي أعلنته قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك البيان الذي أدلت به بيرو باسم جماعة دول الأنديز.
    M. Luis GALLEGOS CHIRIBOGA* UN السيد لويس غاليغوس شيريبوغا
    GALLEGOS Chiriboga, Luis UN : لويس غاليغوس شيريبوغا
    M. Gallegos Chiriboga (Équateur), Vice-Président assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد غاليغوس شيريبوغا (إكوادور).
    M. Gallegos Chiriboga (Équateur), Vice-Président, assume la présidence. UN شغل مقعد الرئاسة نائب الرئيس، السيد غاليغوس شيريبوغا (إكوادور).
    M. Gallegos Chiriboga (Équateur), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد غييغوس شيريبوغا (إكوادور).
    M. Gallegos Chiriboga (Équateur) dit que beaucoup de pays du Sud ont abandonné leur stratégie de substitution des importations au profit de la libéralisation du commerce, et ont éliminé par là les obstacles, tarifaires ou non. UN 8 - السيد غاليغوس شيريبوغا (إكوادور): قال إن كثيرا من بلدان الجنوب قد تحول عن استراتيجية الاستعاضة عن الواردات إلى استراتيجية تحرير التجارة، ولذلك أزالت الحواجز الجمركية وغير الجمركية.
    Mr. Chiriboga (Équateur) déclare que sa délégation est certes préoccupée par les violations des droits de l'homme commises dans certains pays, mais que ces préoccupations doivent être abordées par le Conseil des droits de l'homme agissant dans le cadre de son mécanisme d'examen périodique universel, qui est transparent, objectif et non-sélectif. UN 47 - السيد شيريبوغا (إكوادور): قال إنه برغم ما يساور وفده من شواغل بشأن انتهاكات حقوق الإنسان في بعض البلدان فإن هذه الشواغل يتم تدارسها على النحو الأفضل عن طريق مجلس حقوق الإنسان من خلال آليته للاستعراض الدوري العالمي التي تمثّل عملية شفافة وموضوعية وغير انتقائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more