"شيف" - Translation from Arabic to French

    • Chef
        
    • Schiff
        
    • Surin
        
    • Chiffre
        
    • Shiv
        
    • Chief
        
    • Shave
        
    Pourquoi avoir tué ce Chef de cuisine tellement mignon qui passe à la télé ? Open Subtitles لماذا قد يرغب أي شخص في قتل شيف التليفزيون اللطيف جداً ؟
    Ce qui veut dire que vous, Chef Holden, vous êtes le meilleur Chef américain. Open Subtitles و هذا يعني أنك يا شيف هولدن أفضل شيف في أمريكا
    Aux cuisines, on dit qu'elle a couché avec le Chef pâtissier pour avoir la fève. Open Subtitles فى المطبخ ، يقولون أنها نامت .مع شيف المعجنات لتحصل على الفاصوليا
    Helen Schiff n'était pas mariée, alors un enfant serait revenu à un proche parent, dans ce cas, à ses parents, à qui l'on a accordé la garde temporaire de l'enfant en attendant l'audience Open Subtitles كانت هيلين شيف امرأة غير متزوجة، لذلك إنّ أي ذرّية ستؤول حضانتها إلى أقرب الأقرباء، وفي هذه الحالة، والديها،
    C'est bête, mais j'ai toujours rêvé d'être Chef. Open Subtitles قد يبدو سخيفاً لكن أن أصبح شيف هو شيء حلمت به دائماً
    Désolé, Chef. Oh, vous êtes désolé. Open Subtitles أنا آسفه يا شيف أوه من الأفضل أن تكوني كذلك
    Monty, j'ai besoin que tu enquêtent sur le restaurant du Chef sushi Daichan. Open Subtitles مونتي .. أريدك أن تنظر الى شيف مطعم سوشي ..
    Master Prison Chef et Kill It, Chill It, Grill It. Open Subtitles "ماستر شيف السجن" "سخنه، برّده، قم بشوائه" و
    mais le truc à propos de Chef Hunter c'est qu'il préférait faire un géant pancake parfait plutôt qu'une vingtaine de pancakes moyens parce qu'il fallait toujours qu'il fasse les choses énormes et mieux. Open Subtitles ولكن الشيئ عن شيف هانتر انه كان يفضل ان يصنع بانكيك واحده ضخمه ورائعه على ان يصنع عشرون واحده عاديه
    J'arrive pas à croire que je vais avoir un frère qui est grand Chef, maître sommelier... Open Subtitles ,لا يمكنني أن أصدق أني سأحظى بأخ ...يعتبر شيف عظيم, و خبير نبيذ
    Burger Chef, 4 millions. Ils ont largué McCann pour nous. Open Subtitles "برقر شيف" أربع ملايين، وتركوا "ماكان" لتوّهم لأجلنا.
    Ils se sont rencontrés dans "America's Best Chef." J'étais en train de regarder les vidéos. Open Subtitles "لقد تقابلا في برنامج "أفضل شيف في أمريكا كنت اشاهد مقاطع منه
    La mascotte de Burger Chef, Little Chef est un désastre parce qu'il est un autre Chef ? Open Subtitles تميمة برجر شيف علي شكل طباخ صغير ليست جيدة لأنه ماذا ؟ طباخ صغير ؟
    Je me souviens de plein de choses, les anniversaires, chaque gagnant de Top Chef... Open Subtitles أتذكر جميع الأشياء يا جيك أعياد الميلاد كل فائز في توب شيف
    Le samedi soir, elle regardait souvent frénétiquement Top Chef. Open Subtitles معظم ليالي السبت كانت في المنزل تشاهد توب شيف
    Un appel, Chef. Hémorragie. 44e et 8e. Open Subtitles لدينا استدعاء ,شيف شخص ما ينزف فى زاوية شارع 44 و8
    Il m'a torpillé, Chef. Open Subtitles لقد تم تدميرى , شيف تسعة شهور على متن اس
    Non loin de l'endroit où Angela et Wallace Schiff ont été découverts. Open Subtitles يقول هنا بأنّ الأجسام وجدت ليست بعيدة من حيث أنجيلا ووالاس شيف أخرجا.
    Angela et Wallace Schiff ont pu être digérés par la substance que j'ai trouvée là-bas. Open Subtitles أعتقد الذي أنجيلا ووالاس شيف هضما بتلك المادة التي وجدت في جميع أنحاء ذلك الحقل.
    J'ai perdu le Surin que Carl m'a fait. Open Subtitles هتاف اشمئزاز، فقدت شيف أدلى كارل بالنسبة لي.
    Full pour M. Le Chiffre. Aux 2 par les 9. Open Subtitles "فول هاوس" للسيد "لو شيف" إثنان و تسعتان
    Je n'attends que Naina et Shiv soient installés... pour partir sans souci pour Chandigarh ! Open Subtitles اننى أنتظر الآستقرار لنينا و شيف و بعدها أستطيع الرحيل للهند
    Toi et Chief me teniez à l'écart et je commandais votre nourriture. J'étais votre petit homme à tout faire. Open Subtitles و أنت و(شيف) جعلتماني أخرج و أحضر لكم الطعام
    Cela est en partie vrai, comme l'a constaté le Rapporteur spécial dans le district de Naplouse, où le poste de contrôle de Shave Shomeron a été levé. UN وهناك دلائل على ذلك: فعلى سبيل المثال، تَبيَّن للمقرر الخاص أن نقطة تفتيش شيف شوميرون في قضاء نابلس قد أزيلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more