M. Shintaro Hamanaka, économiste, Banque asiatique de développement; | UN | السيد شينتارو هاماناكا، خبير اقتصاد، مصرف التنمية الآسيوي |
Je cherchais la femme qui avait dérobé le Shintaro. | Open Subtitles | أنا كنت أبحث عن الإمرأة الذي سرق شينتارو. |
Le gouvernement anglais remercie les Etats-Unis de leur avoir rendu le sabre de Shintaro. | Open Subtitles | والحكومة البريطانية ممتن جدا للمساعدة الأمريكية في إرجاع سيف شينتارو. |
Shintaro Sekiguchi (Procureur au Bureau des affaires pénales du Ministère de la justice japonais) | UN | شينتارو سيكيغوشي (محام، مكتب الشؤون الجنائية التابع لوزارة العدل في اليابان) |
Mais Shintaro a toujours aimé les fêtes. | Open Subtitles | و لكن شينتارو كان يحب العطل دائماً |
Le garçon dans les photos c'est Shintaro. Notre fils. | Open Subtitles | ذلك الولد في الصورة هو شينتارو ابننا |
Mon fils Shintaro... disais aussi "moi, moi" tout le temps. | Open Subtitles | ابني شينتارو "أيضاً قال " نفسي، نفسي طيلة الوقت |
À sa 11e séance, le 7 juillet, le Conseil a entendu l'exposé national présenté volontairement par le représentant du Japon, Shintaro Ito, Secrétaire d'État aux affaires étrangères. | UN | 30 - في الجلسة 11 المعقودة في 7 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه ممثل اليابان، شينتارو إيتو، وزير الدولة للشؤون الخارجية. |
À sa 11e séance, le 7 juillet, le Conseil a entendu l'exposé national présenté volontairement par le représentant du Japon, Shintaro Ito, Secrétaire d'État aux affaires étrangères. | UN | 30 - في الجلسة 11 المعقودة في 7 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى عرض وطني طوعي قدمه ممثل اليابان، شينتارو إيتو، وزير الدولة للشؤون الخارجية. |
Le premier ministre Yoshihiko Noda a déclaré qu’il avait décidé d’acquérir les îles au nom du gouvernement central japonais pour empêcher que ce ne soit le gouverneur de Tokyo, Shintaro Ishihara, qui les achète au moyen de fonds municipaux. Noda a eu peur qu’Ishihara, réputé pour être un démagogue nationaliste, essaie d’occuper les îles ou de trouver d’autres façons de les utiliser en guise de provocation envers la Chine. | News-Commentary | وزعم رئيس الوزراء اليابان يوشيهيكو نودا آنذاك أنه قرر شراء الجزر لصالح الحكومة المركزية اليابانية لمنع حاكم طوكيو شينتارو إيشيهارا من شرائها بأموال بلدية. ويبدو أن نودا خشي أن يحاول إيشيهارا، الذي كان معروفاً بموقفه القومي المتشدد، احتلال الجزر أو إيجاد سبل أخرى لاستخدامها لاستفزاز الصين. |
- Pourquoi? - Il s'est fait pincer dans la salle du sabre de Shintaro. | Open Subtitles | هو مسك في معروض سيف شينتارو. |
J'ai le sabre de Shintaro. | Open Subtitles | عندي سيف شينتارو. |
Shintaro ? | Open Subtitles | أهوَ "شينتارو"؟ - أجل - |
M. Shintaro Itol | UN | السيد شينتارو إيتو(ل) |
Le sabre de Shintaro. | Open Subtitles | سيف شينتارو. |
En juillet, au cours du débat de haut niveau de l'examen ministériel annuel du Conseil économique et social, qui avait pour thème principal la santé mondiale, M. Shintaro Ito, Vice-Ministre japonais des affaires étrangères, a fait un exposé national volontaire. Le Japon a été ainsi le seul pays développé à participer à ces exposés nationaux volontaires. | UN | وفي الجزء الرفيع المستوى للاستعراض الوزاري السنوي في المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقود في تموز/يوليه، الذي كانت الصحة العالمية موضوعه الرئيسي، قدم نائب وزير خارجيتنا، السيد شينتارو إيتو، تقريرنا الوطني الطوعي، وكان ذلك التقرير الوطني الطوعي هو الوحيد المقدم من دولة متقدمة النمو من بين البلدان المقدمة لتلك التقارير. |
En avril dernier, le gouverneur de la préfecture de Tokyo, Shintaro Ishihara, un patriote très connu et éloquent, a annoncé que le gouvernement métropolitain envisageait de racheter les quatre îles de l’archipel, aujourd’hui aux mains de propriétaires japonais privés. Les dons effectués par la population japonaise en vue de cette opération s’élèvent actuellement à plus de 700 millions de yens (8,4 millions de dollars). | News-Commentary | وفي شهر إبريل/نيسان، أعلن حاكم طوكيو شينتارو ايشيهارا، وهو رجل وطني شهير وفصيح اللسان، أعلن أن الحكومة المدنية التي يترأسها تخطط للاستحواذ على أربع من جزر سينكاكو، والتي هي مملوكة حالياً لمواطنين يابانيين. والآن تجاوزت التبرعات من قِبَل مواطنين يابانيين لشراء الجزر 700 مليون ين ياباني (8,4 مليون دولار أميركي). |
Dans le camp japonais, certains nationalistes souhaiteraient « régler » aussi vite que possible la question en faveur du Japon, tant l’inquiétude du pays grandit face à la multiplication des prouesses économiques et militaires de la Chine ; un contexte qui explique la récente proposition du gouverneur de Tokyo, Shintaro Ishihara, en faveur de l’achat des îles par le gouvernement du Japon auprès de propriétaires « privés » japonais. | News-Commentary | فعلى الجانب الياباني، هناك قلق متزايد إزاء القدرات الفائقة التي تكتسبها الصين على نحو متزايد في المجالات الاقتصادية والعسكرية، حتى أن بعض القوميين اليابانيين يودون لو تتم "تسوية" المسألة لصالح اليابان في أقرب وقت ممكن. وبوسعنا أن نفسر في هذا السياق الدعوة التي وجهها حاكم طوكيو شينتارو إيشيهيدا مؤخراً إلى حكومة اليابان "لشراء" الجزر من مالكيها اليابانيين من "مستثمري القطاع الخاص". |