"شُقَّة" - Translation from Arabic to French

    • appartement
        
    • appart
        
    • apartment
        
    Mais j'ai un petit appartement à moi.Avec un petit jardin fleuri. Open Subtitles لَكنِّ عِنْدي شُقَّة صغيرة ملكي فيها حديقة ازهار صَغيرةِ
    L'arme n'a jamais été retrouvée, mais les empreintes du sénateur ont été trouvées partout dans l'appartement de Désirée. Open Subtitles السلاح ما كَانَ أبداً تَعافى، لكن طبعاتَ السّيناتورَ وُجِدَ في جميع أنحاء شُقَّة دزيري.
    ENTREZ VOTRE ANNONCE. J.F. PARTAGERAIT appartement. Open Subtitles يُريدُ إس دبليو إف أنثى أَنْ تَشتركةَ فيها شُقَّة في دبليو 70.
    Chaque appart a des portes coulissantes et des fenêtres. Open Subtitles وكُلّ شُقَّة لَها الأبواب المنزلقة والنوافذ.
    Miterhofergasse 2, apartment 5, section... Open Subtitles 2 ميترهوفيرجاس شُقَّة 5، قسم...
    Nous sommes dans l'appartement de la propriétaire de l'arme qui a tiré sur le capitaine. Open Subtitles الآن، نحن في شُقَّة الإمرأةِ الذي إمتلكَ البندقيةَ الذي ضَربَ القائدَ. هَلْ تَفْهمُ؟
    Et on pourra louer un appartement ensemble hors du campus et balancer sur les filles des sororités. Open Subtitles ويُمْكِنُ أَنْ نَستأجرَ شُقَّة معـاً مِنْ الحرم الجامعي ونتحدث بسوء حول فتياتِ الناديِ النسائي.
    Mais j'hésite à vivre dans un appartement témoin. Open Subtitles أنا لا أَعرفُ حول المعيشة في شُقَّة نموذجية، مع ذلك.
    90 minutes après l'obtention du mandat, l'appartement d'Alvarado est parti en fumée. Open Subtitles 90 دقيقة بعد التفويضِ أُصدرَ، شُقَّة ألفارادو إرتفعتْ.
    - Oui, et tenez-vous bien, il loue aussi l'appartement du dessus. Open Subtitles نعم، ويُصبحُ هذا. يُؤجّرُ شُقَّة الطابق العلوي، أيضاً.
    Je vais contrôler son appartement. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ مراقبةَ خارج شُقَّة الآنسةِ باريت. الموافقة؟
    J'adore cet appartement ! Open Subtitles أوه أوه انها شُقَّة رائعة لقد أَحبُّبتها
    Je suis fatigué de regarder la télé pour apprendre que notre Président se tape de quel appartement il sort, parce que de ce que je vois, Open Subtitles أَنا مُتعِبُ مِنْ فَتْح التلفزيونِ للسَمْع عن مَنْ bangin الرّئيس '، التي شُقَّة البنتِ هو يَتعثّرُ خارج،
    Le FBI investit l'appartement d'un terroriste présumé, tue un homme, et l'enquête est scellée. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي يُهاجمُ a شَكَّ شُقَّة الإرهابي، عمليات قتل a رجل، و التحقيق مُغلقُ،
    - à l'appartement de Mlle Oak pour la tuer ? Open Subtitles في الآنسةِ. شُقَّة أوكس لقَتْلها؟
    Comme le hippie qui déménage dans un nouvel appartement et qui met six mois à réaliser qu'il n'y a pas d'eau chaude. Open Subtitles مثل الهبي الذي تَحرّكَ إلى a شُقَّة جديدة وهو كَانَ ستّة شهورَ قبل هو المُدرَك ما كان هناك ماءَ حارَ.
    Bienvenue dans "L'appartement des B.D. de Peter". Merci. Open Subtitles مرحباً بكم في "شُقَّة بيتر للمجلات الهزليةِ".
    Je ne vais pas bien avec un travail médiocre, un appartement médiocre ! Open Subtitles لستُ بخيرً مَع شغل متوسّط أَو شُقَّة متوسّطة!
    Je pourrai louer un appart. Je trouverai un job. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَضعَ إيداع على شُقَّة أنا سَأَحْصلُ على عمل
    Un appart à New York ? Open Subtitles أنت هَلْ عِنْدَكَ شُقَّة في نيويورك؟
    Uh, apartment 32, section V. Open Subtitles اوة ، شُقَّة 32, قسم في

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more