Mais j'ai un petit appartement à moi.Avec un petit jardin fleuri. | Open Subtitles | لَكنِّ عِنْدي شُقَّة صغيرة ملكي فيها حديقة ازهار صَغيرةِ |
L'arme n'a jamais été retrouvée, mais les empreintes du sénateur ont été trouvées partout dans l'appartement de Désirée. | Open Subtitles | السلاح ما كَانَ أبداً تَعافى، لكن طبعاتَ السّيناتورَ وُجِدَ في جميع أنحاء شُقَّة دزيري. |
ENTREZ VOTRE ANNONCE. J.F. PARTAGERAIT appartement. | Open Subtitles | يُريدُ إس دبليو إف أنثى أَنْ تَشتركةَ فيها شُقَّة في دبليو 70. |
Chaque appart a des portes coulissantes et des fenêtres. | Open Subtitles | وكُلّ شُقَّة لَها الأبواب المنزلقة والنوافذ. |
Miterhofergasse 2, apartment 5, section... | Open Subtitles | 2 ميترهوفيرجاس شُقَّة 5، قسم... |
Nous sommes dans l'appartement de la propriétaire de l'arme qui a tiré sur le capitaine. | Open Subtitles | الآن، نحن في شُقَّة الإمرأةِ الذي إمتلكَ البندقيةَ الذي ضَربَ القائدَ. هَلْ تَفْهمُ؟ |
Et on pourra louer un appartement ensemble hors du campus et balancer sur les filles des sororités. | Open Subtitles | ويُمْكِنُ أَنْ نَستأجرَ شُقَّة معـاً مِنْ الحرم الجامعي ونتحدث بسوء حول فتياتِ الناديِ النسائي. |
Mais j'hésite à vivre dans un appartement témoin. | Open Subtitles | أنا لا أَعرفُ حول المعيشة في شُقَّة نموذجية، مع ذلك. |
90 minutes après l'obtention du mandat, l'appartement d'Alvarado est parti en fumée. | Open Subtitles | 90 دقيقة بعد التفويضِ أُصدرَ، شُقَّة ألفارادو إرتفعتْ. |
- Oui, et tenez-vous bien, il loue aussi l'appartement du dessus. | Open Subtitles | نعم، ويُصبحُ هذا. يُؤجّرُ شُقَّة الطابق العلوي، أيضاً. |
Je vais contrôler son appartement. | Open Subtitles | أنا سَأَذْهبُ مراقبةَ خارج شُقَّة الآنسةِ باريت. الموافقة؟ |
J'adore cet appartement ! | Open Subtitles | أوه أوه انها شُقَّة رائعة لقد أَحبُّبتها |
Je suis fatigué de regarder la télé pour apprendre que notre Président se tape de quel appartement il sort, parce que de ce que je vois, | Open Subtitles | أَنا مُتعِبُ مِنْ فَتْح التلفزيونِ للسَمْع عن مَنْ bangin الرّئيس '، التي شُقَّة البنتِ هو يَتعثّرُ خارج، |
Le FBI investit l'appartement d'un terroriste présumé, tue un homme, et l'enquête est scellée. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي يُهاجمُ a شَكَّ شُقَّة الإرهابي، عمليات قتل a رجل، و التحقيق مُغلقُ، |
- à l'appartement de Mlle Oak pour la tuer ? | Open Subtitles | في الآنسةِ. شُقَّة أوكس لقَتْلها؟ |
Comme le hippie qui déménage dans un nouvel appartement et qui met six mois à réaliser qu'il n'y a pas d'eau chaude. | Open Subtitles | مثل الهبي الذي تَحرّكَ إلى a شُقَّة جديدة وهو كَانَ ستّة شهورَ قبل هو المُدرَك ما كان هناك ماءَ حارَ. |
Bienvenue dans "L'appartement des B.D. de Peter". Merci. | Open Subtitles | مرحباً بكم في "شُقَّة بيتر للمجلات الهزليةِ". |
Je ne vais pas bien avec un travail médiocre, un appartement médiocre ! | Open Subtitles | لستُ بخيرً مَع شغل متوسّط أَو شُقَّة متوسّطة! |
Je pourrai louer un appart. Je trouverai un job. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يَضعَ إيداع على شُقَّة أنا سَأَحْصلُ على عمل |
Un appart à New York ? | Open Subtitles | أنت هَلْ عِنْدَكَ شُقَّة في نيويورك؟ |
Uh, apartment 32, section V. | Open Subtitles | اوة ، شُقَّة 32, قسم في |