Je te demande de croire en moi une nouvelle fois. Merci. | Open Subtitles | اطلبُ منكَ ان تؤمن بي مُجدداً. شُكراً لكَ. |
Merci pour tout. | Open Subtitles | شُكراً لكَ كثيراً , هذا فى غاية اللطف منكَ |
Merci, monsieur le gouverneur. | Open Subtitles | غارفي شُكراً لكَ أيها الحاكِم ديفلين |
Merci, mec. | Open Subtitles | شُكراً لكَ يا رجُل. |
Ça ira, Merci. | Open Subtitles | أنا بخير شُكراً لكَ. |
Merci pour ça. | Open Subtitles | شُكراً لكَ على هذا |
Merci pour la soirée. | Open Subtitles | إتبعني شُكراً لكَ |
Merci pour tes inquiétudes, Moïse. | Open Subtitles | شُكراً لكَ يا (موسى) على قَلَقِكَ عليّ |
Bien sûr. Merci. | Open Subtitles | بالطبع هذا هو الأمر شُكراً لكَ (راي) |
Merci. | Open Subtitles | شُكراً لكَ |
Merci. | Open Subtitles | شُكراً لكَ. |
Merci. | Open Subtitles | شُكراً لكَ. |
Merci, Jason. | Open Subtitles | (شُكراً لكَ (جيسون. |
Merci. | Open Subtitles | شُكراً لكَ. |
Merci. | Open Subtitles | شُكراً لكَ. |
Merci. | Open Subtitles | شُكراً لكَ. |
Oh, Merci. | Open Subtitles | شُكراً لكَ. |
Merci, Edgar. | Open Subtitles | (شُكراً لكَ (ادجار. |
Merci. | Open Subtitles | شُكراً لكَ. |
Merci. | Open Subtitles | شُكراً لكَ |