"صائدو" - Translation from Arabic to French

    • chasseurs de
        
    • chasseurs d'
        
    • Shadowhunters
        
    • pêcheurs
        
    • ramasseurs
        
    • Des chasseurs
        
    Pourrait être un fonctionnement de l'espion pour eux chasseurs de la générosité, mais il dit il veut vous voir. Open Subtitles من المحتمل انه جاسوس يعمل لدى صائدو الجوائز
    Je sais qu'on a dit être des chasseurs de fantômes, mais tu ne penses pas que tu vas vraiment tomber sur ça. Open Subtitles أعلم بأننا نقول بأننا صائدو أشباح، لكن لا تتصور حقا بأنك ستصادف مثل هذه الأشياء.
    - Ils sont chasseurs de fantômes. - Chercheurs en paranormal. Open Subtitles صائدو أشباح محقوقون الأشياء الخيالية الغير موجودة
    Les chasseurs d'esclaves se déplacent par deux. Open Subtitles صائدو العبيد دائما يتحركون في مجموعة من رجلين
    Il ne peut pas être géré par 3 et un demi chasseurs d'Ombres. Open Subtitles لا يمكن التعامل معه بواسطة ثلاثة ونصف من صائدو الظلال
    Peut-être que si plus de Shadowhunters exhibaient un si bon goût les choses seraient différentes aujourd'hui. Open Subtitles ربما إذا كان كل صائدو الظلال لديهم هذا الذوق السليم الأمور ستكون مختلفة اليوم
    Les pêcheurs se sont plaints de ces nouvelles restrictions qui ne leur permettent plus de couvrir leurs coûts d'exploitation. UN ويشكو صائدو اﻷسماك من أن التقييدات الجديدة لا تسمح لهم بتغطية تكاليفهم.
    Il portait la même robe que mon père portait quand les chasseurs de sorciers ont essayé de le tuer. Open Subtitles لقد كانَ يرتدي رداءً كان والدي يرتديهِ عندما حاولَ صائدو السحرة قتلهُ
    Les chasseurs de sorciers en utilisent pour bloquer les pouvoirs d'un sorcier. Open Subtitles هذا النوع يستخدمه صائدو السحرة ليوقفوا قوة السحرة.
    Une attaque de chasseurs de sorciers est un bon prétexte pour passer du temps avec toi dans une maison vide. Open Subtitles هجوم صائدو السحرة هو عُذر جيد لي لأقضي بعض الوقت معكي فى بيت خالي.
    Tu as laissé nos parents sur le même Ferry pour se battre contre les chasseurs de sorcier. Tu les as laissé jusqu'à la mort. Open Subtitles قد آبائنا إلي نفس السفينة لمقاتلة صائدو السحرة، تركتهم يموتوا.
    Si tu n'utilises pas le crâne pour tuer les chasseurs de sorciers, c'est pour quoi? Open Subtitles لو أنّك لا تستخدم الجمجمة لقتل صائدو السحرة، فلما تستخدمها؟
    Vous seriez capable de détruire les chasseurs de sorcier pour de bon. Et tout ce qui se tient en travers de ton chemin. Open Subtitles ستتمكنوا من تدمير صائدو السحرة للأبد، وأيّ شيء يقف فى طريقتكم.
    Entre être kidnappée par les chasseurs de sorciers et presque mourir, tu as fait des plans? Open Subtitles بينما كنتِ مخطوفة بواسطة صائدو السحرة، وعلي وشك الموت قمت بإعداد خطط؟
    On s'en tire mieux à payer ces chasseurs de primes que les pirates. Open Subtitles صائدو الجوائز هولاء قد قبلوا بصفقة معقولة اكثر من القراصنة
    Les chasseurs de sorciers ne veulent pas tuer s'ils n'y sont pas obligés. Open Subtitles صائدو السحرة لن يقتلوا إذا لم يكن عليهم ذلك
    C'est sympa chez les chasseurs d'Ombres. Un frère caché, un pays secret, et un Portail privé. Open Subtitles أنا أحب كيف أن صائدو الظلال يتشاركون أخ خفي، وطن سري
    Les chasseurs d'ombres pensent qu'ils sont meilleurs que nous. Open Subtitles صائدو الظلال يعتقدون أنهم أفضل منا بكثير
    - Les Créatures Obscures sont à moitié humaines. Et à moitié démon ! Les chasseurs d'Ombre tuent les démons. Open Subtitles ونصف شيطان صائدو الظلال يقاتلون الشياطين
    Val voulait que l'Enclave utilise la coupe mortelle pour créer plus de Shadowhunters, mais ça les a juste énervé. Open Subtitles فال أراد للمجلس استخدام الكأس البشري لخلق المزيد من صائدو الظلال ولكن هذا فقط جعلهم غاضبين
    Les pêcheurs recherchent alors de nouveaux stocks d'espèces plus en profondeur, qu'ils épuisent à leur tour. UN وبينما يتحول صائدو الأسماك إلى أرصدة جديدة لأنواع في أعماق أبعد، فإن هذه الأنواع بدورها تُستنفد بشكل متزايد.
    Les chiens des ramasseurs vont bientôt nous flairer. Open Subtitles صائدو الرق سيتركون كلابهم قريباً على رائحتنا
    Les meilleurs des chasseurs d'ombres. Open Subtitles أفضل صائدو الظلال والآن يعتقدون أننا لسنا كذلك بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more