"صاحبة السمو" - Translation from Arabic to French

    • son Altesse
        
    • Votre Altesse
        
    • Majesté
        
    • Votre Grâce
        
    • Votre Grandeur
        
    Je peux pas laisser une femme malade et trois enfants pour plaire à son Altesse. Open Subtitles أنا لا أستطيع ترك زوجة مريضة و ثلاثة أطفال لخاطر صاحبة السمو.
    son Altesse Royale a prononcé une allocution de bienvenue. UN وأدلت صاحبة السمو الملكي بخطاب ترحيب أمام الجمعية العالمية.
    Cette association, dont j'assure la présidence d'honneur, est actuellement présidée par ma soeur, son Altesse Royale la Princesse Caroline de Hanovre. UN وتترأس هذه الرابطة حاليا شقيقتي، صاحبة السمو الأميرة كارولين أميرة هانوفر، وهي الرابطة التي أعمل رئيسا شرفيا لها.
    Est-ce-que c'est ce que les Français appellent danser? [♪] Votre Altesse. Open Subtitles هل هذا ما انتم الفرنسيين تطلقون عليه رقص؟ صاحبة السمو.
    Très mature, Votre Altesse on est attendu quelque part Open Subtitles نضج حقيقي، يا صاحبة السمو. لدينا مكان لنذهب له.
    Je déteste être d'accord avec Sa Majesté, mais elle a raison. Open Subtitles ، أكره أن أتفق مع صاحبة السمو لكنها مُحقة
    On m'a aussi entraîné à tuer mes ennemis, Votre Grâce. Open Subtitles دربوني أيضاً على قتل أعدائي يا صاحبة السمو
    son Altesse Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, Présidente du Conseil suprême pour les affaires de la famille du Qatar UN صاحبة السمو الشيخة موزه بنت ناصر المسناد، رئيسة المجلس القطري الأعلى لشؤون الأسرة
    son Altesse Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, Présidente du Conseil suprême pour les affaires de la famille du Qatar UN صاحبة السمو الشيخة موزه بنت ناصر المسند، رئيسة المجلس القطري الأعلى لشؤون الأسرة
    son Altesse Royale la Princesse, Chef de la délégation du Maroc UN صاحبة السمو الملكي لالا مريم، رئيسة الوفد المغربي
    son Altesse Shaikha Sabika Bint Ebrahim Al-Khalifa, Présidente du Conseil suprême pour les femmes de Bahreïn UN صاحبة السمو الشيخة سبيكة بنت ابراهيم آل خليفة، رئيسة المجلس الأعلى للمرأة في البحرين
    son Altesse Royale la Princesse Lalla Meryem, Chef de la délégation du Maroc UN صاحبة السمو الأميرة لالا مريم، رئيسة الوفد المغربي
    son Altesse Royale la Princesse Máxima des Pays-Bas UN صاحبة السمو الملكي الأميرة ماكسيما، أميرة هولندا
    Je suis sûr que son Altesse Royale est consciente... qu'il y aura des gens importants à la réception ce soir. Open Subtitles أنا واثق من أن صاحبة السمو تدرك أن حفل الليلة سيضم أناساً مهمين
    Le fait que son Altesse Royale ait 25 ans signifie simplement qu'elle est en âge de faire part de son intention de se marier. Open Subtitles حقيقة أن صاحبة السمو الملكي قد بلغت الـ25 من عمرها لا يعني سوى أنها بلغت سناً تستطيع فيه أن تصرّح بنيّتها الزواج
    Pourquoi est-ce que son Altesse Royale a fait venir un roturier comme moi? Open Subtitles لمَ صاحبة السمو الملكي تساعد شخصاً مثلي؟
    Mille excuses, Votre Altesse, mais je suis un singe et il est dans ma nature de grimper. Open Subtitles سامحيني يا صاحبة السمو لكني قرد و من طبيعتي أن أتسلق
    N'est-ce pas, Votre Altesse ? Open Subtitles أنا غير موافقه ألا توافقينى يا صاحبة السمو ؟
    Votre Altesse Royale. Venez. Open Subtitles يا صاحبة السمو الملكي، اقتربي.
    Je suis vraiment heureux que vous ayez fait tout ce chemin, Votre Majesté. Open Subtitles وأقدر سفرك فعلاً هذه المسافة يا صاحبة السمو
    Pas du tout, Votre Grâce. J'en brûle d'envie, même. Open Subtitles على الإطلاق يا صاحبة السمو أتحرق لرؤية ذلك حتى
    H� Votre Grandeur. Ton fils a perdu le match encore. Open Subtitles مرحباً يا صاحبة السمو لقد خسر إبنك المباراة مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more