"صاحبك" - Translation from Arabic to French

    • ton pote
        
    • votre ami
        
    • ton ami
        
    • ton copain
        
    • votre copain
        
    • ton maître
        
    • votre pote
        
    • votre acolyte
        
    Donc toi et ton pote, vous m'avez lancé dans le commerce du sexe. Open Subtitles لذا, أنت و صاحبك الساخر رميتماني في تجارة الجنس؟
    ton pote a laissé des coquilles partout dans la maison. Open Subtitles ترك صاحبك أثر للصدف في جميع أنحاء مسرح الجريمه
    Le véhicule appartient à votre ami, et vous avez oublié son nom ? Open Subtitles المركبة يملكها صاحبك لكنك لا تتذكر إسمه؟
    Comme ce qui est arrivé à ton ami, tu veux dire. Open Subtitles كـالطريقة الـتي قتل بها صاحبك ذلك ماتقصده.
    Mais j'ai été un peu étonné, je dois être honnête avec toi, quand tu es venu avec ton copain Open Subtitles ،لكن كنتُ متفاجئ علي بأن أكون صريحاً معك .عندما أتيتَ مع صاحبك
    C'est pour ça que vous avez amené votre copain de poker pour me remplacer ? Open Subtitles هل لأجل ذلك جلبتَ صاحبك الذي يلعب معك البوكر ليأخذ وظيفتي ؟
    Je parle des 3 milions de dollars que ton pote a demandé. Open Subtitles أتحدّث عن الملايين الثلاثة التي طلبها صاحبك هذا
    Je suis peut-être ton pote, mais je suis pas un de tes gars. Open Subtitles قد أكون صاحبك يا دي, لكنني لست أحد صبيتك
    Ça te dérange pas que ton pote Stark ait laissé son partenaire plonger pour un crime qu'il n'a pas commis ? Open Subtitles هل يزعجك أنت معرفة أن صاحبك ستارك جعل شريكة يدخل السجن لجريمة لم يرتكبها ؟
    Pourquoi t'es si sûr que ton pote y arrivera ? Open Subtitles أنّى لك أن تتيقن من أنّ صاحبك سيفعل ما تأمل؟
    Ah, c'est ton pote, maintenant. Open Subtitles عجبًا، أصبح صاحبك الآن.
    Je suis pas ton pote. Open Subtitles انا لست صاحبك. انا لست صضديقك.
    Il y a du vrai dans ce qu'a dit votre ami. Open Subtitles لكن بالتأكيد، ما قاله صاحبك ليس مجرد اشاعات.
    La lettre que votre ami est allé chercher ce matin. Open Subtitles أعني الخطاب الذي اخذه صاحبك من هارت وينستن هذا الصباح انني اريده
    Désolé pour votre ami. Open Subtitles أنا حقاً أشفق على صاحبك يارجل.
    Salut, c'est moi, ton ami stagiaire pathétique de 29 ans. Open Subtitles مرحبا, انه انا, صاحبك المثير للشفقه العمر 29 سنه صديق مقيم.
    Michael, à propos de ce job avec ton ami Steele. Open Subtitles مايكل, حول هذا العمل مع صاحبك ستيل
    ton copain pianiste est avec nous ? Open Subtitles هل صاحبك الذي يعزف البيانو بالداخل معنا؟
    Je me fous de l'autre appart de votre copain. Open Subtitles انا لا اهتم بشقة صاحبك انا لا اهتم
    Bariolé, qui sait où ton maître est encore parti? Open Subtitles مرحبا يا قطتي؟ ما الأمر؟ صاحبك ذهب إلاّ أنّ أحدا لا يعرف أين
    Vous essayez d'innocenter votre pote, Kirk. Open Subtitles أنت تعمل من أجل تبرئة صاحبك ليوتينانت كيرك
    mais que ça vous plaise ou non, je suis votre acolyte courageux. Open Subtitles ولكن أخبركِ هذا... شئنا أم أبينا أنا صاحبك المقدام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more