"صادقة معك" - Translation from Arabic to French

    • honnête avec toi
        
    • honnête avec vous
        
    • franche
        
    • dois t'avouer
        
    • honnête envers vous
        
    Pour être honnête avec toi, on tourne un peu en rond. Open Subtitles لأكون صادقة معك نحن .. نحن في حيرة قليلاً
    Je n'ai pas été honnête avec toi l'autre soir. Open Subtitles انا بخير. الليلة الماضية, انا لم اكن صادقة معك.
    Je suis désolée de te blesser, mais je veux d'être honnête avec toi. Open Subtitles آسفة إذا جرح هذا مشاعرك، ولكنّي في حاجة إلى أنْ أكون صادقة معك.
    Elle vivait dans un autre monde pour être honnête avec vous. Open Subtitles أمضت معظم وقتها في عالم آخر لاكون صادقة معك ماذا تقصدين؟
    Je ne sortirais jamais avec le copain d'une amie, et pour être franche, Vivian, nous ne sommes pas vraiment amies. Open Subtitles لا يمكنني أبداً مواعدة صديق صديقتي، ولأكون صادقة معك تماماً يا فيفيان، إنّنا لسنا أصدقاء حقاً.
    Je dois t'avouer que je suis étonnée que tu t'en sortes. Open Subtitles لأكون صادقة معك أنا متفاجئة من أنك لا تزال صامداً
    Et je voulais être honnête avec toi parce que tu l'as été avec moi. Open Subtitles وأردت أن أكون صادقة معك لأنك كنت صادقاً معي
    Je t'ai dit que je serais honnête avec toi et je le serai. Open Subtitles قلتُ بأنني سأكون صادقة معك, وهذا ما سأفعله
    Et je te promets qu'à partir de maintenant je serai complètement ouverte et honnête avec toi. Open Subtitles واعدك من هذه اللحظة ان اكون صادقة معك تماما
    Mais je veux tenter le coup ! Et je suis honnête avec toi ! Open Subtitles لكن اللعنه, أريد أن أعطى لكلينا الفرصة على الأقل أنا صادقة معك
    Je voulais être honnête avec toi. Que je suis bête ! Open Subtitles أنا فقط أردت أن أكون صادقة معك يا أمي وأنتي تسخرين مني
    Je souhaite ne pas l'avoir fait, et je souhaite que cela ne soit jamais arrivé, mais je veux que nous avancions, et je sais que je dois être honnête avec toi. Open Subtitles تمنيت انني لم افعل هذا, واتمنى ان هذا لم يحدث, لكن اريد علاقتنا ان تنجح, واعلم انني يجب ان اكون صادقة معك.
    Et bien, c'est flatteur, mais écoute, laisse-moi être honnête avec toi. Open Subtitles حسناً هذا إطراء ولكن اسمع , اسمح لي بأن أكون صادقة معك
    J'aurais dû être honnête avec toi à propos du club Mais tu n'as pas été honnête avec moi. Open Subtitles لقد كنتُ صادقة معك حيال النادي ولكن أنت لم تكن صادقاً معي
    Mais Lex, je n'ai pas été complètement honnête avec toi sur un point. Open Subtitles لكن, ليكس. هناك شىء لم اكن صادقة معك بخصوصه
    Si on se marie, je dois être honnête avec toi. Open Subtitles لو كتب لنا ان نتزوج اريد ان اكون صادقة معك
    J'aurais du être honnête avec vous au téléphone. Open Subtitles كان ينبغي علي أن أكون صادقة معك على الهاتف
    Et j'ai besoin d'être totalement honnête avec vous. Open Subtitles . و أنا أريد أن أكون صادقة معك كلياً
    Je dois être honnête avec vous. Open Subtitles انظر,يجب أن أكون صادقة معك
    Je vais être franche, parce que je vous aime bien et que vous semblez tenir à ce projet, avec votre habit de pingouin, vos graphiques et votre montre, mais si vous voulez apprendre des choses sur le sexe, Open Subtitles حسنا سأكون صادقة معك ولكن فقط لأنك تعجبني
    Pour être honnête, je dois t'avouer que je sors aussi avec quelqu'un d'autre. Open Subtitles لأنه ولكي اكون صادقة معك أشعر وكأنني أحتاج لأخبارك أنني أيضاً أواعد شخص آخر
    M. le Président, j'ai été honnête envers vous et je le suis toujours. Open Subtitles سيدي الرئيس، كنتُ صادقة معك حينها وسأكون صادقة معك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more