Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 300 postes | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 300 وظيفة |
Le calcul des traitements de 187 agents locaux se fonde sur une moyenne nette de 6 400 dollars par an applicable à la zone de la mission. | UN | يتـم حسـاب مرتبـات ١٨٧ من الموظفيــن المعينين محليا على أساس متوسط صاف قدره ٤٠٠ ٦ دولار في السنة يطبق على منطقة البعثة. |
Volontaires des Nations Unies : réduction nette de 12 postes | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 12 وظيفة |
Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 1 poste | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره وظيفة واحدة |
Un excédent net de 0,32 milliard de dollars a été dégagé. | UN | ونشأ عن ذلك فائض صاف قدره 0.32 بليون دولار. |
Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 29 postes de Volontaires des Nations Unies | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 29 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة |
On a enregistré une diminution nette de 104 200 dollars des frais généraux de fonctionnement à la suite de la fermeture des bureaux. | UN | وحدث تخفيض صاف قدره ٢٠٠ ١٠٤ دولار تحت مصروفات التشغيل العامة نظرا لاغلاق المكتبين. |
Diminution nette de 7 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national | UN | نقصان صاف قدره 7 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية إعادة ندب |
iii) Une diminution nette de 9 000 dollars à la rubrique Services de trésorerie, essentiellement imputable à la diminution des frais généraux de fonctionnement; | UN | ' 3` نقصان صاف قدره 000 9 دولار في إطار بند الخزانة، يتعلق أساسا بانخفاض الاحتياجات في إطار بند مصروفات التشغيل العامة؛ |
i) D'une diminution nette de 9,9 millions de dollars liée à la révision des traitements; | UN | ' ١` نقصان صاف قدره ٩,٩ ملايين دولار يتصل بتنقيح تقدير تكاليف الوظائف؛ |
Le Comité consultatif note que, sans compter les 88 postes proposés pour la nouvelle mission (MENUB), il y aurait une réduction nette de 20 postes pour les missions qui se poursuivent en 2015. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، باستثناء الوظائف المقترحة للبعثة الجديدة، وعددها 88 وظيفة، سوف يكون هناك نقصان صاف قدره 20 وظيفة في البعثات المستمرة في عام 2015. |
Au total, une réduction nette de 235 postes est proposée pour 2014 pour les 34 missions politiques spéciales présentées. | UN | وعموما، يُقترح انخفاض صاف قدره 235 وظيفة في عام 2014 للبعثات السياسية الخاصة الـ 34 المشار إليها. |
Personnel recruté sur le plan national : diminution nette de 7 postes | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان صاف قدره 7 وظائف |
Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 68 postes | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 68 وظيفة مؤقتة |
Personnel recruté sur le plan national : diminution nette de 135 postes | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان صاف قدره 135 وظيفة |
L'Amérique du Nord et l'Amérique centrale, ainsi que l'Océanie, ont subi une perte nette de 350 000 hectares par an. | UN | وتتعرض شمال أمريكا وأمريكا الوسطى معاً لفقدان صاف قدره 000 350 هكتار سنويا. |
Personnel recruté sur le plan national : diminution nette de 4 postes d'agent des services généraux | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان صاف قدره 4 وظائف خدمة عامة وطنية |
Volontaires des Nations Unies : diminution nette de 2 postes | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره وظيفتان |
Les fluctuations du taux de change ont finalement produit un gain net de change de 12 244 dollars des États-Unis. | UN | ونجم عن التقلبات في أسعار الصرف ربح صاف قدره 244 12 دولارا. |
1B.7 L'effet net de ces propositions serait une réduction de 363 700 dollars au chapitre 1B, et une augmentation légèrement supérieure au chapitre 2A. | UN | ١ باء - ٧ وبناء عليه، سيكون هناك تخفيض صاف قدره ٧٠٠ ٣٦٣ دولار تحت الباب ١ باء ستقابله جزئيا زيادة تحت الباب ٢ ألف. |
En conséquence, le montant net du crédit additionnel à ouvrir serait de 93 000 dollars. | UN | ولذلك سيلزم رصد اعتماد إضافي صاف قدره ٠٠٠ ٩٣ دولار. |
Personnel recruté sur le plan international - diminution nette du nombre de postes : 4 (conversion de 2 postes de la classe P-3 et de 2 postes d'agent des services mobiles en postes d'agent recruté sur le plan national); | UN | نقصان صاف قدره 4 وظائف (تحويل وظيفتين برتبة ف-3 ووظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى الفئة الوطنية)؛ |