"صباح الاثنين" - Translation from Arabic to French

    • lundi matin
        
    • le lundi
        
    • dans la matinée du lundi
        
    • ouverte
        
    • lundi à
        
    • ça lundi
        
    Pendant que vous buviez, dormiez ou quoi que vous jugez bon de faire le lundi matin, Open Subtitles بينما كنت نائماً أو تشرب الكحول, أو أياً ما تعتبره ضرورياً صباح الاثنين,
    Je pense que nous pourrons tenir une séance officielle lundi matin, dans l'espoir que d'ici là, un certain nombre de délégations auront une meilleure compréhension de la proposition du Président. UN وأعتقد أننا نستطيع عقد جلسة رسمية صباح الاثنين على أن تكون لدى عدد من الوفود، حينذاك، آراء أوضح بشأن اقتراح الرئيس.
    En raison des contraintes de temps, il se peut que le texte ne soit pas prêt avant lundi matin. UN ونظرا لضيق الوقت، فإن النص قد لا يكون جاهزا قبل صباح الاثنين.
    La session a été ouverte par Mme Viveka Bohn, Présidente du Comité préparatoire, le lundi 19 septembre 2005 à 10 h 10. UN 6 - افتتحت الاجتماع الآنسة فيفكيا بون رئيسة اللجنة التحضيرية في الساعة 10.10 صباح الاثنين 19 أيلول/سبتمبر 2005.
    75. Le Groupe de travail a abordé l'examen de ce point à sa 1ère séance plénière, dans la matinée du lundi 26 avril. UN 75- تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الأولى، صباح الاثنين 26 نيسان/أبريل.
    Nous espérons qu'il y aura une séance lundi matin pour prendre une décision sur cette question. UN ونأمل أن تكون هناك جلسة صباح الاثنين للبت في هذا الموضوع.
    Si nous avons suffisamment de temps, nous commencerons par entendre des déclarations sur le thème des armes classiques à la fin de la séance du lundi matin. UN ولو توفّر ما يكفي من الوقت، سوف نبدأ بالاستماع إلى بيانات بشأن موضوع الأسلحة التقليدية خلال الجزء الأخير من جلسة صباح الاثنين.
    Je suis en train de me marier, mais... je serai là lundi matin. Open Subtitles أتعلم؟ أنا فعلا الزواج. ولكنني سأكون هناك أول شيء صباح الاثنين.
    Vous avez certainement ensoleillé un lundi matin très maussade. Open Subtitles لقد بالتأكيد أشرقت صباح الاثنين مملة جدا.
    Lewis, vous m'obligez à faire passer une bande de lundi matin vous montrant une centaine de fois désigner le président de socialiste. Open Subtitles لويس,أنت ترجوني لأذيع إعلانًا صباح الاثنين يبين لك مئات المرات الرئيس على انه اشتراكي.
    Appelez ce numéro lundi matin, ils attendent votre appel. Open Subtitles اتصل بهذا الرقم صباح الاثنين سيكونون في انتظار اتصالك
    Bien sûr, lundi matin, dix heures, tu donnais le premier cours. Open Subtitles بالطبع ، صباح الاثنين عند العاشرة ألقيت َ محاضرة عليّ ذلك اليوم
    Je veux votre lettre sur mon bureau lundi matin. Open Subtitles أريد ورقة الاستقالة على مكتبي في صباح الاثنين
    La session a été ouverte par Mme Viveka Bohn, Présidente du Comité préparatoire, le lundi 19 septembre 2005 à 10 h 10. UN 6 - افتتحت الاجتماع الآنسة فيفكيا بون رئيسة اللجنة التحضيرية في الساعة 10.10 صباح الاثنين 19 أيلول/سبتمبر 2005.
    Ce point était initialement censé être examiné à l'ouverture de la séance prévue le lundi 22 novembre en matinée. UN هذا البند من جدول اﻷعمال كان مقررا أن ينظر فيه أصلا صباح الاثنين ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر باعتباره البند اﻷول.
    La première séance s'ouvrira le lundi 30 janvier 1995 à 11 heures. Ordre du jour provisoire UN وستعقد الجلسة اﻷولى في الساعة ٠٠/١١ من صباح الاثنين الموافق ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Il a été décidé que la session reprendrait au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York, le lundi 7 mars à 10 heures. UN وتقرر استئناف الدورة في مقر اﻷمم المتحدة، بنيويورك، في الساعة العاشرة من صباح الاثنين ٧ آذار/مارس.
    Le Groupe de travail a abordé ce point à sa première séance plénière, dans la matinée du lundi 3 septembre 2007. UN 22 - تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة الأولى صباح الاثنين 3 أيلول/سبتمبر 2007.
    Et quand elle marchera lundi à l'école avec son T-shirt, je retournerai manger à la table près des bennes. Open Subtitles وعندما تدخل المدرسة صباح الاثنين مرتدية ذلك التي شيرت ساعود لتناول الغذاء علي مائدة الحمقي
    On lance ça lundi sur GMA, pour tenter le coup. Open Subtitles لذا سننطلق صباح الاثنين ، مع "جي ام ايه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more