Lettre datée du 13 mai (S/1999/558), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Éthiopie, transmettant le texte d’un communiqué de presse publié le 7 mai 1999 par le Comité international de la Croix-Rouge. | UN | رسالة مؤرخة ١٣ أيار/ مايو (S/1999/558) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا، يحيل بها بيانا صحفيا صدر في ٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
Lettre datée du 19 novembre (S/2003/1113), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Rwanda, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le 18 novembre 2003 par le Ministère rwandais des affaires étrangères et de la coopération. | UN | رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2003/1113) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل رواندا يحيل بها بيانا صحفيا صدر في 18 تشرين الثاني/ نوفمبر2003 عن وزارة رواندا للشؤون الخارجية والتعاون. |
Lettre datée du 4 juin (S/1998/467), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Éthiopie, transmettant le texte d’un communiqué de presse publié le 3 juin 1998 par le Ministère des affaires étrangères de l’Éthiopie. | UN | رسالة مؤرخة ٤ حزيران/يونيه (S/1998/467) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا، تحيل بيانا صحفيا صدر في ذات التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
Lettre datée du 5 juin (S/1998/474), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Éthiopie, transmettant le texte d’un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère des affaires étrangères de l’Éthiopie. | UN | رسالة مؤرخة ٥ حزيران/يونيه (S/1998/474) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا، تحيل بيانا صحفيا صدر في ذات التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un communiqué de presse publié à l'issue des consultations relatives à la situation au Rwanda, qui ont eu lieu le 24 avril 1994, à Arusha, à l'invitation du médiateur, le Président de la République-Unie de Tanzanie, M. Ali Hassan Mwinyi. | UN | أتشـــرف بـــأن أحيــل رفقــه بيانــا صحفيا صدر في نهاية مشاورات عقدت في أروشا يوم ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤ بشأن الحالة في رواندا بناء على دعوة من الطرف التيسيري، فخامة الرئيس علي حسن مويني رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Lettre datée du 10 juin (S/1998/499), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère des affaires étrangères de l'Érythrée. | UN | رسالة مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه (S/1998/499) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إريتريا، تحيل بيانا صحفيا صدر في ذات التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
Lettre datée du 13 juin (S/1998/505), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Érythrée, transmettant le texte d'un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère des affaires étrangères de l'Érythrée. | UN | رسالة مؤرخة ١٣ حزيران/يونيه (S/1998/505) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إريتريا، تحيل بيانا صحفيا صدر في ذات التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
Lettre datée du 2 février (S/1999/104), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Éthiopie, transmettant le texte d’un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère éthiopien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة ٢ شباط/فبراير (S/1999/104) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا، يحيل بها بيانا صحفيا صدر في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا. |
Lettre datée du 17 mai (S/1999/567), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Érythrée, transmettant le texte d’un communiqué de presse publié le même jour par le Ministère des affaires étrangères de l’Érythrée. | UN | رسالة مؤرخة ١٧ أيار/ مايو (S/1999/567) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إريتريا، يحيل بها بيانا صحفيا صدر في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
Dans une lettre datée du 3 janvier 2003, adressée au Secrétaire général, le Représentant permanent de l'Argentine a transmis un communiqué de presse publié le même jour par son gouvernement < < à l'occasion de l'anniversaire de l'occupation illégale des îles Malvinas par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord > > (voir A/57/704 et annexe). | UN | 12 - وفي رسالة مؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2003، موجهة إلى الأمين العام، نقل الممثل الدائم للأرجنتين بيانا صحفيا صدر في ذلك اليوم عن حكومته بمناسبة " آخر ذكرى سنوية للاحتلال غير المشروع لجزر مالفيناس من جانب المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية " (انظر A/57/704 والمرفق). |
Dans une lettre datée du 5 janvier 2004, adressée au Secrétaire général, le Représentant permanent de l'Argentine a transmis un communiqué de presse publié le 3 janvier 2004 par son gouvernement à l'occasion du cent soixante et onzième anniversaire de l'occupation illégale des îles Malvinas par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (A/58/671 et annexe). | UN | 12 - وفي رسالة مؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2004، موجهة إلى الأمين العام، نقل الممثل الدائم للأرجنتين بيانا صحفيا صدر في 3 كانون الثاني/يناير 2004 عن حكومته بمناسبة الذكري السنوية الحادية والسبعين بعد المائة للاحتلال غير المشروع لجزر مالفيناس من جانب المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (A/58/671 والمرفق). |
h) CD/1504/Add.1, daté du 13 mai 1998, intitulé «Lettre datée du 13 mai 1998 adressée au Secrétaire général de la Conférence par le Représentant permanent de l’Inde, transmettant le texte d’un communiqué de presse publié à New Delhi le 13 mai 1998»; | UN | )ح( CD/1504/Add.1، المؤرخة في ٣١ أيار/ مايو ٨٩٩١، والمعنونة " رسالة مؤرخة في ٣١ أيار/ مايو ٨٩٩١ وموجهة من الممثلة الدائمة للهند إلى اﻷمين العام للمؤتمر تحيل بها بيانا صحفيا صدر في نيودلهي في ٣١ أيار/ مايو ٨٩٩١ " . |