"صحفيين فلسطينيين" - Translation from Arabic to French

    • journalistes palestiniens
        
    En outre, six journalistes palestiniens ont participé en 1999 au programme de formation annuel du Département à l'intention des journalistes palestiniens. UN وعلاوة على ذلك، شارك ستة صحفيين فلسطينيين في البرنامج التدريبي السنوي الذي نظمته الإدارة للصحفيين الفلسطينيين في عام 1999.
    122. Dans le cadre du programme de 1996, 10 journalistes palestiniens ont été invités au Siège de l'ONU du 15 septembre au 8 novembre 1996. UN ١٢٢ - ومكن برنامج عام ١٩٩٦ عشرة صحفيين فلسطينيين من الحضور إلى المقر من ١٥ أيلول/سبتمبر إلى ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    122. Dans le cadre du programme de 1996, 10 journalistes palestiniens ont été invités au Siège de l'ONU du 15 septembre au 8 novembre 1996. UN ١٢٢ - ومكن برنامج عام ١٩٩٦ عشرة صحفيين فلسطينيين من الحضور إلى المقر من ١٥ أيلول/سبتمبر إلى ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Les huit journalistes palestiniens invités à y participer ont assisté à une série d'exposés présentés par des fonctionnaires de l'ONU et des personnalités du monde des médias. UN وشاركت المجموعة المختارة المؤلفة من ثمانية صحفيين فلسطينيين في سلسلة من الإحاطات التي قدمها مسؤولو الأمم المتحدة وقيادات قطاع وسائط الإعلام.
    La session du programme pour 2004 commencera la semaine suivante : dix journalistes palestiniens ont été invités à participer. UN ومن المقرر لدورة عام 2004 لهذا البرنامج التدريبي أن تبدأ في الأسبوع القادم؛ ولقد وُجّهت الدعوة إلى 10 صحفيين فلسطينيين للمشاركة فيها.
    Neuf journalistes palestiniens travaillant principalement pour les médias audiovisuels ont participé au programme, qui comprenait une visite à Washington. UN وحضر البرنامج تسعة صحفيين فلسطينيين يعملون أساسا في وسائط الإعلام الإذاعية والتلفزيونية، وتضمن البرنامج زيارة إلى واشنطن العاصمة.
    Trois journalistes palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de deux attaques distinctes : Mohammed Moussa Abou-Aicha, le Directeur de la télévision éducative Al-Qods, au cours d'un raid aérien à Deir el-Balah, et deux cadreurs de la télévision Al-Aqsa, Houssam Salamé et Mahmoud el-Koumi, dans le quartier Nasr, au nord-ouest de Gaza. UN وقُتل اليوم ثلاثة صحفيين فلسطينيين في غارتين منفصلتين: فقد قُتل محمد موسى أبو عيشة، مدير إذاعة القدس التعليمية، في هجوم على دير البلح، وقُتل المصوران في قناة الأقصى الفضائية، محمود الكومي وحسام سلامة، أثناء هجوم إسرائيلي استهدف حي النصر في شمال غرب مدينة غزة.
    Neuf journalistes palestiniens de niveau moyen travaillant pour la plupart dans la presse écrite ont participé à ce programme, qui comprenait des visites à Genève et à Washington. UN وحضر البرنامج تسعة صحفيين فلسطينيين من المستوى المتوسط، يعملون أساساً في مجال وسائط الإعلام المطبوعة، وتضمن البرنامج أيضاً زيارات إلى جنيف وواشنطن العاصمة.
    456. Le 9 février 1993, il a été signalé que l'armée avait libéré trois journalistes palestiniens arrêtés le 7 février 1993 après avoir, selon les FDI, refusé de quitter une zone militaire fermée à Gaza. UN ٤٥٦ - في ٩ شباط/فبراير ١٩٩٣، أبلغ أن الجيش أفرج عن ثلاثة صحفيين فلسطينيين كان ألقي القبض عليهم في ٧ شباط/فبراير حين رفضوا مغادرة منطقة عسكرية مغلقة في غزة، وفقا لتصريحات جيش الدفاع الاسرائيلي.
    459. Le 27 mars 1993, trois journalistes palestiniens ont été arrêtés à Gaza alors qu'ils effectuaient des reportages sur les affrontements entre les résidents et l'armée israélienne. UN ٤٥٩ - في ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٣، القي القبض على ثلاثة صحفيين فلسطينيين في مدينة غزة بينما كانوا يغطون صدامات بين السكان والقوات الاسرائيلية.
    115. Le Département a également organisé, du 15 septembre au 8 novembre 1996, à l'intention de professionnels palestiniens des médias, une formation à laquelle ont participé 10 journalistes palestiniens de la presse écrite, de la radio et de la télévision. UN ١١٥ - كمــا نظمت اﻹدارة أيضا برنامجها التدريبي السنوي للعاملين في وسائط اﻹعلام الفلسطينية من ١٥ أيلول/ سبتمبر ولغاية ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، شارك فيه ١٠ صحفيين فلسطينيين من وسائط اﻹعلام اﻹذاعية والصحفية والتلفزيونية.
    Grâce à ce programme, 10 journalistes palestiniens participent depuis le 15 septembre 1996 à un stage de formation et d'orientation de six semaines au Siège. UN وبموجب برنامجها، بدأ عشرة صحفيين فلسطينيين في ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦ دورة تدريبية وتوجيهية بمقر اﻷمم المتحدة مدتها ستة أسابيع.
    71. Le Département a également organisé du 15 septembre au 8 novembre 1996, à l'intention de professionnels palestiniens des médias, une formation à laquelle ont participé 10 journalistes palestiniens de la presse écrite, de la radio et de la télévision. UN ٧١ - وتولت اﻹدارة أيضا تنظيم برنامج تدريبي لفلسطينيين عاملين في الحقل اﻹعلامي، في الفترة من ١٥ أيلول/سبتمبر الى ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ شمل ١٠ صحفيين فلسطينيين يمثلون وسائل اﻹعلام المطبوعة والمسموعة والمرئية.
    c. Organisation, à l'intention de journalistes palestiniens, de stages pratiques au Siège de l'ONU (PPSD); UN )ج( تنظيم برنامج لتدريب صحفيين فلسطينيين في مقر اﻷمم المتحدة )شعبة الترويج والخدمات العامة(؛
    c. Organisation, à l'intention de journalistes palestiniens, de stages pratiques au Siège de l'ONU (PPSD); UN )ج( تنظيم برنامج لتدريب صحفيين فلسطينيين في مقر اﻷمم المتحدة )شعبة الترويج والخدمات العامة(؛
    309. Le 29 septembre, il a été signalé que l'armée israélienne avait arrêté cinq journalistes palestiniens qui se trouvaient dans la ville de Naplouse au début de la semaine pour couvrir des affrontements violents. UN ٣٠٩ - وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر، أفادت التقارير بأن الجيش الاسرائيلي أوقف خمسة صحفيين فلسطينيين كانوا يغطون المواجهات التي حدثت في مدينة نابلس في وقت سابق من هذا اﻷسبوع.
    De plus, 10 journalistes palestiniens commenceront le programme annuel de formation en novembre 2007 et d'autres programmes et le Séminaire international annuel des médias se poursuivront. UN وأضاف قائلاً إنه علاوة على هذا سوف يبدأ عشرة صحفيين فلسطينيين برنامج التدريب السنوي في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، كما سيستمر تقديم برامج أخرى، وكذلك الحلقة الدراسية الدولية السنوية لوسائط الإعلام.
    Le Département a organisé du 5 novembre au 14 décembre 2007 au Siège, à Washington et à Genève un programme de formation à l'intention de cinq jeunes journalistes palestiniens. UN 84 - ونظمت الإدارة برنامجا تدريبيا لخمسة صحفيين فلسطينيين شباب، في المقر وفي واشنطن العاصمة وفي جنيف، في الفترة من 5 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    M. Dorani (Département de l'Information) ajoute que neuf journalistes palestiniens s'apprêtent à participer à un programme de formation de six semaines organisé par le Département. UN 17 - السيد دوراني (إدارة شؤون الإعلام): أضاف قائلا إن هناك تسعة صحفيين فلسطينيين سيبدأون قريبا برنامجا تدريبيا لمدة ستة أسابيع تنفذه الإدارة.
    Du 5 novembre au 7 décembre 2012, le Département a tenu ses séances de formation annuelles à l'intention des journalistes palestiniens. UN 35 - استضافت الإدارة برنامجها السنوي لتدريب صحفيين فلسطينيين في الفترة من 5 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more