"صحية محسنة" - Translation from Arabic to French

    • assainissement améliorées
        
    • sanitaires améliorées
        
    • assainissement améliorés
        
    • un meilleur assainissement
        
    • meilleurs systèmes d'assainissement
        
    • un meilleur système d'assainissement
        
    Environ 884 millions de personnes vivent sans eau potable et environ 2,5 milliards de personnes n'ont pas accès à des infrastructures d'assainissement améliorées. UN إذ يعيش ما يقدر بـ 884 مليون شخص دون الحصول على مياه الشرب المحسنة، ونحو 2.5 بليون شخص دون مرافق صحية محسنة.
    Le pourcentage de la population ayant accès aux installations d'assainissement améliorées a atteint 100 %; UN بلغت نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة 100 في المائة؛
    Le pourcentage de la population ayant accès aux installations d'assainissement améliorées a atteint 100 %. UN بلغت نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة 100 في المائة؛
    La proportion est extrêmement faible dans les zones rurales, où seulement un quart de la population utilise des installations sanitaires améliorées. UN والتغطية منخفضة بصورة حادة بالمناطق الريفية، حيث يستعمل ربع السكان فقط مرافق صحية محسنة.
    La proportion de ceux qui ont accès à des moyens d'assainissement améliorés est passée de 15 % en 2000 à 31,4 %. UN وقد ارتفعت نسبة الذين يحصلون على مرافق صحية محسنة من 15 في المائة في عام 2000 إلى 31.4 في المائة.
    A peu près 1,1 milliard de personnes n'ont toujours pas accès à l'eau potable et 2,4 milliards d'autres ont besoin d'un meilleur assainissement, essentiellement en Afrique et en Asie. UN ومازال نحو 1.1 مليار نسمة يعانون من انعدام فرص الحصول على مياه الشرب الآمنة و2.4 مليار نسمة يحتاجون إلى مرافق صحية محسنة وخاصة في أفريقيا وآسيا؛
    En 2004, 72 % de la population utilisait des méthodes d'assainissement améliorées contre 68 % en 1990. UN وفي عام 2004، بلغت نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة 72 في المائة مقابل 68 في المائة في عام 1990.
    La proportion de la population ayant accès à des installations d'assainissement améliorées a atteint 100 %; UN بلغت نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة 100 بالمائة؛
    :: Proportion de la population utilisant des infrastructures d'assainissement améliorées UN 85 في المائة :: نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة
    7.9 Proportion de la population utilisant des infrastructures d'assainissement améliorées* UN 7-9نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة*
    7.9 Proportion de la population utilisant des infrastructures d'assainissement améliorées* UN 7-9نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة*
    7.9 Proportion de la population utilisant des infrastructures d'assainissement améliorées UN 7-9 نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة
    Il publie tous les deux ans des estimations sur l'accès aux points d'eau et aux installations d'assainissement améliorées dans le monde entier, en s'appuyant sur des données issues d'enquêtes auprès des ménages et de recensements. UN ويتولى البرنامج نشر تقديرات كل سنتين عن إمكانية الحصول على مصادر مياه ومرافق صحية محسنة في جميع أنحاء العالم، ويستمد البيانات من استقصاءات الأسر المعيشية والتعدادات.
    7.9 Proportion de la population utilisant des infrastructures d'assainissement améliorées UN 7-9 نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة
    31. Proportion de la population utilisant des infrastructures d'assainissement améliorées** UN 31 - نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة**
    Pourcentage total de la population ayant accès à des installations sanitaires améliorées UN النسبة الإجمالية للسكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة
    Compte tenu de la prévalence élevée des maladies contagieuses, il conviendrait d'accorder un rang de priorité élevé à la construction d'installations sanitaires améliorées, grâce à des subventions et sous la supervision des services d'assainissement. UN ومع أخذ ارتفاع معدل انتشار الأمراض المعدية في الاعتبار، ينبغي إيلاء أولوية عليا لإدخال مرافق صحية محسنة في الاستخدام عن طريق تقديم إعانات مالية، تحت إشراف دوائر النظافة.
    Pourtant, à deux ans du délai fixé pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, 64 % seulement de la population mondiale possède des installations sanitaires améliorées; ce qui est très loin de l'objectif de 75 %. UN ولكن، ونحن على مسافة عامين فقط من الموعد النهائي للأهداف الإنمائية للألفية، لا يحصل على مرافق صحية محسنة سوى 64 في المائة من سكان العالم، وهو ما يقل كثيرا عن الهدف المتوخى وهو 75 في المائة.
    En 2008, 55 % de la population rurale mondiale et 24 % de la population urbaine n'avait pas accès à des services d'assainissement améliorés. UN وفي عام 2008، كان 55 في المائة من سكان المناطق الريفية في العالم و 24 في المائة من سكان المناطق الحضرية يفتقرون إلى إمكانية الحصول على مرافق صحية محسنة.
    7. Proportion de la population ayant accès à des services d'assainissement améliorés, dans les zones urbaines et rurales UN 7 - نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صحية محسنة في المناطق الحضرية والريفية
    Seule la moitié de la population urbaine de la majorité des PMA a accès à de meilleurs systèmes d'assainissement, alors que ce n'est le cas que de 35 % de la population rurale dans les deux tiers des PMA. UN ولا تتوافر إمكانية الحصول على مرافق صحية محسنة إلا لحوالي نصف سكان المناطق الحضرية في أغلب أقل البلدان نموا ثم لأقل من 35 في المائة من سكان المناطق الريفية في ثلثي تلك البلدان. الالتزام 4
    Proportion de la population ayant accès à un meilleur système d'assainissement (%) UN نسبة السكان الذين يحظون بمرافق صحية محسنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more