"صحيح ان" - Translation from Arabic to French

    • vrai que
        
    • vrai qu'
        
    Est-ce vrai que les hommes ont une érection quand ils se pendent ? Open Subtitles هل صحيح ان الرجال حين يشنقون انفسهم يحصل لهم انتصاب ؟
    Est-il vrai que l'enfant dans le sous-sol avec moi est la fille de Min Seo Yeon ? Open Subtitles هل هو صحيح ان هذا الطفل كان معى فى القبو ؟ هل هى ابنه مين سيو يون ؟
    C'est vrai que votre femme a eu un liaison romantique avec le gendre de Thatcher Carson pendant que vous l'attaquiez. Open Subtitles هل صحيح ان زوجتك كانت على علاقة عاطفية بصهر تاتشر كارتسن بينما كنت تلاحقهم 000
    C'est vrai que vous dormez avec des couteaux ? Open Subtitles هل صحيح ان تنامين على السرير ومعك سكاكين ؟
    Officier Preuvesuspect, est-ce vrai qu'un nombre d'étudiants ont reçu un message du Tueur ? Open Subtitles ضابط المشتبة به الاول هل ذلك صحيح ان الطلاب حصلوا على ملاحظات من القاتل ؟
    Est-ce vrai que votre société prend pour cible les gens qui ont une réputation de mauvais payeur? Open Subtitles هل هذا صحيح ان شركتك تستهدف في الحقيقة الأشخاص ذوي تقييمات الأئتمان المتدنية؟
    Il est vrai que, grâce à Suliman, les bombes épargnent ce palais. Open Subtitles انه صحيح ان قوة سوليمان تحمي المكان من القنابل
    Même s'il est vrai que les renards et les Tanuki peuvent se transformer et disparaître qu'en est-il des lapins et des blaireaux ? Open Subtitles ايضا صحيح ان الثعالب والراكون يستطيعون التحول و الاختفاء لكن ماذا عن الارانب و الحيوانات الثدية الاخرى؟
    C'est vrai que lorsque Wan a fusionné avec Raava, il a fait pencher la balance en sa faveur. Open Subtitles صحيح ان وان اندمج مع رافا وقلب الموازين لصالحها
    Est-il vrai que Mme Surratt est catholique et qu'elle est vêtue de noir? Open Subtitles هل صحيح ان السيدة ستيورات كاثوليكية ؟ وترتدى اسود من الرقبة حتى اصابع قدمها ؟
    Donc dîtes moi, est-ce vrai que les corps momifiés de 7 hommes qui on été trouvés dans la maison en 1968, et ce que votre famille à couvert par la police ? Open Subtitles اذن اخبرني , هل هذا صحيح ان جثث محنطة لسبعة رجال وجدت في المنزل عام 1968
    Est-il vrai que le tueur agissait impunément depuis le début des années quatre-vingt-dix ? Open Subtitles هل صحيح ان القاتل كان طليقا منذ أوائل التسعينيات؟
    Est-ce vrai que l'homme à la chemise rouge vient juste pour savoir mieux danser ? Open Subtitles لا . هل صحيح ان الرجل الذي يلبس القميص الاحمر فقط يريد ان يكون راقصا جيدا ؟
    Est-il vrai que le défunt était un boxeur professionnel ? Open Subtitles اخبرنى, هل صحيح ان المتوفى كان ملاكم ومازال يلعب فى حلقة الملاكمة ؟
    C'est vrai que Santa Carla est la capitale mondiale du meurtre ? Open Subtitles هل هذا صحيح ان سانتا كارلا عاصمة القتلَ في العالمِ؟
    Et si ce qu'ils disent est vrai, que le Royaume de Dieu vient... Open Subtitles واذا ما يقولونه هذا صحيح ان ملكوت الله قادم...
    Priya, n'est-il pas vrai que notre proposition a été acceptée ? Open Subtitles بريا، اليس صحيح ان طلبنا قٌبل؟
    Dis-moi, est-ce vrai que les Spartiates sont les plus braves de Grèce? Open Subtitles -اخبرنى هل هو صحيح ان الاسبرطيين هم اشجع المقاتلين فى كل اليونان؟
    C'est vrai qu'il se terre quelque part en Floride et tu n'as pas poser les yeux sur lui? Open Subtitles هل صحيح ان انه يتحصن في مكان ما في ولاية فلوريدا وأنت لم ضعت عيون عليه؟
    Est-ce vrai qu'il y a d'autres bombes dans le pays? Open Subtitles هل صحيح ان هناك المزيد من القنابل؟
    Alors, c'est vrai qu'Angelina Jolie dort avec des couteaux ? Open Subtitles اذا , هل صحيح ان (انجلينا جولي) تنام على السرير ومعها سكاكين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more