"صدئة" - Translation from Arabic to French

    • rouillée
        
    • rouillé
        
    • rouillées
        
    • rouillés
        
    • la rouille
        
    Je n'ai pas eu de relation depuis un moment, Lane, et je suis un peu rouillée. Open Subtitles أنا لم أفعل هذا الشيء منذ فترة، لين وأنا صدئة قليلاَ
    J'ai été dans le coma pendant 15 ans. Je suis presque sûre que je suis rouillée. Open Subtitles كنتُ في غيبوبة لـ15 عاماً، متأكدة أنني صدئة.
    Mon latin est assez rouillé, mais je pense que cela signifie Open Subtitles لغتي اللاتينية صدئة جداً، لكن أعتقد أنّ هذا يعني:
    - Elle est venue à New York, dans une vieille coccinelle au plancher si rouillé qu'il s'affaissait au milieu. Open Subtitles جاءت إلى نيويورك ، في سيّارة بيتل زرقاء قديمة كلمة صدئة متدلي حرفيا في وسطها
    L'acheteur a affirmé que les marchandises s'étaient rouillées avant le transbordement ou qu'elles avaient été mal emballées, et a formé une demande d'arbitrage. UN وأكد المشتري أن البضاعة إما أصبحت صدئة قبل اجتياز سياج السفينة أو جرى تغليفها بطريقة غير ملائمة، وتقدم بطلب تحكيم.
    Ces vieux tuyaux sont sacrément rouillés. Open Subtitles حسنا هذه الأنابيب القديمة قد تكون صدئة جداً
    Est-ce qu'une petite blonde a laissé une Toyota Tercel rouillée ici ? Open Subtitles هل من فتاه شقراء صغيرة جلبت سيارة تويوتا صدئة
    Une chaîne rouillée avec des maillons gros comme le poing enroulée autour du thorax. Open Subtitles إنها سلسلة صدئة بوصلات كبيرة كقبضتي ملفوفة بشكل متقاطع حول قفصة الصدري
    Ils contiennent du métal, donc vous obtenez une sorte de texture noir rouillée. Open Subtitles بها أجزاء معدنية، لذا ترى مادة صدئة داكنة.
    La traduction en latin que je vous ai donné. Il semble que ma linguistique est un peu rouillée. Open Subtitles تلك الترجمة اللاتينية التي أعطيتكِ اياها يبدو أن لغتي أصبحت صدئة
    {\pos(192,230)}Je suis un peu rouillée, ça fait un moment. Open Subtitles حسنا كبداية انا صدئة قليلا لقد مرت فترة
    je suis ravie de rejoindre tout le monde ici à la clinique, mais je dois admettre que je suis un peu rouillée sur la thérapie de régression. Open Subtitles "إني متحمسة لإنضمامالجميع هن في "بيتر واي لكن عليّ أن أقرّ، أنا صدئة قليلاً في علاجي
    Je volais une voiture et je me suis coupé sur un pare-choc rouillé. Open Subtitles كنت أقتحم سيّارة، فجرحت نفسي بمصدّة صدئة.
    Je veux dire, mon pachtou est un peu rouillé, mais il y avait quelque dans sa voix. Open Subtitles أعني، البشتوية الخاصة بي صدئة قليلاً البشتوية لغة من لغات أفغانستان ولكن كان هنالك شيء في صوتها
    Bon, mon égyptien ancien est un peu rouillé, mais je crois avoir compris l'essentiel de ce qu'ils ont dit. Open Subtitles لغتي المصرية القديمة صدئة قليلاً، لكني فهمت فحوى ما يقولونه
    Je suis un peu rouillé en latin. Open Subtitles لغتي اللاتينية صدئة قليلاً، ولكنها تعني:
    Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille. UN ولم تعثر الشرطة في المنزل على شيء سوى مظاريف طلقات فارغة صدئة وبعض الخردة.
    D'accord, premier jour de retour au boulot, donc les compétences de vos gars sont un peu rouillées, mais c'est notre nouveau patron que tu viens d'insulter. Open Subtitles حسناً، هذا أوّل يوم لعودتك، لذا فإنّ مهاراتك الإجتماعيّة صدئة قليلاً، لكن تلك رئيستنا الجديدة التي أهنتها للتو.
    Personne n'aime en parler dans le département, mais ce n'est pas que les canalisations rouillées qui nous ont poussés à quitter ce bâtiment. Open Subtitles لا احداً يتحدث عن ذلك في قسم الشرطة و لكن الذي اخرجنا من ذلك المبني أكثر من فقط أنابيب صدئة
    Je me demandais si tes réflexes étaient rouillés. Open Subtitles لم أكن متأكداً أن ردود أفعالك أصبحت صدئة
    Plein de bouts de verre, de vieux clous rouillés. Respire. Open Subtitles ـ زجاج محطم و بسامير صدئة ـ تنفس
    Tu sais que tu ne peux pas dormir là, à cause des ressorts rouillés. Open Subtitles تعلمين أنّه غير مسموح لك أن تنامي على أثاث ذي زنبركات صدئة
    Il y avait du poa sec, de la rouille de tôle métallique et des huiles essentielles. Open Subtitles ,كان هناك حشائش ميتة وصفائح معدنية صدئة وبعض الزيوت العضوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more