Je n'ai pas eu de relation depuis un moment, Lane, et je suis un peu rouillée. | Open Subtitles | أنا لم أفعل هذا الشيء منذ فترة، لين وأنا صدئة قليلاَ |
J'ai été dans le coma pendant 15 ans. Je suis presque sûre que je suis rouillée. | Open Subtitles | كنتُ في غيبوبة لـ15 عاماً، متأكدة أنني صدئة. |
Mon latin est assez rouillé, mais je pense que cela signifie | Open Subtitles | لغتي اللاتينية صدئة جداً، لكن أعتقد أنّ هذا يعني: |
- Elle est venue à New York, dans une vieille coccinelle au plancher si rouillé qu'il s'affaissait au milieu. | Open Subtitles | جاءت إلى نيويورك ، في سيّارة بيتل زرقاء قديمة كلمة صدئة متدلي حرفيا في وسطها |
L'acheteur a affirmé que les marchandises s'étaient rouillées avant le transbordement ou qu'elles avaient été mal emballées, et a formé une demande d'arbitrage. | UN | وأكد المشتري أن البضاعة إما أصبحت صدئة قبل اجتياز سياج السفينة أو جرى تغليفها بطريقة غير ملائمة، وتقدم بطلب تحكيم. |
Ces vieux tuyaux sont sacrément rouillés. | Open Subtitles | حسنا هذه الأنابيب القديمة قد تكون صدئة جداً |
Est-ce qu'une petite blonde a laissé une Toyota Tercel rouillée ici ? | Open Subtitles | هل من فتاه شقراء صغيرة جلبت سيارة تويوتا صدئة |
Une chaîne rouillée avec des maillons gros comme le poing enroulée autour du thorax. | Open Subtitles | إنها سلسلة صدئة بوصلات كبيرة كقبضتي ملفوفة بشكل متقاطع حول قفصة الصدري |
Ils contiennent du métal, donc vous obtenez une sorte de texture noir rouillée. | Open Subtitles | بها أجزاء معدنية، لذا ترى مادة صدئة داكنة. |
La traduction en latin que je vous ai donné. Il semble que ma linguistique est un peu rouillée. | Open Subtitles | تلك الترجمة اللاتينية التي أعطيتكِ اياها يبدو أن لغتي أصبحت صدئة |
{\pos(192,230)}Je suis un peu rouillée, ça fait un moment. | Open Subtitles | حسنا كبداية انا صدئة قليلا لقد مرت فترة |
je suis ravie de rejoindre tout le monde ici à la clinique, mais je dois admettre que je suis un peu rouillée sur la thérapie de régression. | Open Subtitles | "إني متحمسة لإنضمامالجميع هن في "بيتر واي لكن عليّ أن أقرّ، أنا صدئة قليلاً في علاجي |
Je volais une voiture et je me suis coupé sur un pare-choc rouillé. | Open Subtitles | كنت أقتحم سيّارة، فجرحت نفسي بمصدّة صدئة. |
Je veux dire, mon pachtou est un peu rouillé, mais il y avait quelque dans sa voix. | Open Subtitles | أعني، البشتوية الخاصة بي صدئة قليلاً البشتوية لغة من لغات أفغانستان ولكن كان هنالك شيء في صوتها |
Bon, mon égyptien ancien est un peu rouillé, mais je crois avoir compris l'essentiel de ce qu'ils ont dit. | Open Subtitles | لغتي المصرية القديمة صدئة قليلاً، لكني فهمت فحوى ما يقولونه |
Je suis un peu rouillé en latin. | Open Subtitles | لغتي اللاتينية صدئة قليلاً، ولكنها تعني: |
Dans la maison, la police n'a trouvé que des cartouches vides rouillées et de la ferraille. | UN | ولم تعثر الشرطة في المنزل على شيء سوى مظاريف طلقات فارغة صدئة وبعض الخردة. |
D'accord, premier jour de retour au boulot, donc les compétences de vos gars sont un peu rouillées, mais c'est notre nouveau patron que tu viens d'insulter. | Open Subtitles | حسناً، هذا أوّل يوم لعودتك، لذا فإنّ مهاراتك الإجتماعيّة صدئة قليلاً، لكن تلك رئيستنا الجديدة التي أهنتها للتو. |
Personne n'aime en parler dans le département, mais ce n'est pas que les canalisations rouillées qui nous ont poussés à quitter ce bâtiment. | Open Subtitles | لا احداً يتحدث عن ذلك في قسم الشرطة و لكن الذي اخرجنا من ذلك المبني أكثر من فقط أنابيب صدئة |
Je me demandais si tes réflexes étaient rouillés. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً أن ردود أفعالك أصبحت صدئة |
Plein de bouts de verre, de vieux clous rouillés. Respire. | Open Subtitles | ـ زجاج محطم و بسامير صدئة ـ تنفس |
Tu sais que tu ne peux pas dormir là, à cause des ressorts rouillés. | Open Subtitles | تعلمين أنّه غير مسموح لك أن تنامي على أثاث ذي زنبركات صدئة |
Il y avait du poa sec, de la rouille de tôle métallique et des huiles essentielles. | Open Subtitles | ,كان هناك حشائش ميتة وصفائح معدنية صدئة وبعض الزيوت العضوية |