"صدع كلاريون" - Translation from Arabic to French

    • fracture de
        
    • algorithmes
        
    III. Examen d'une proposition relative à un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton UN ثالثا - النظر في اقتراح إنشاء شبكة من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون
    Leur but est de protéger la biodiversité de la zone de fracture de Clarion-Clipperton en prévision de l'exploitation minière des nodules. UN والغاية من وراء هذه المناطق ستكون سلامة التنوع الأحيائي في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون، استباقا لتعدين العقيدات.
    La Commission a noté que l'atelier qui doit examiner de manière plus approfondie la proposition de mise en place d'un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton serait organisé ultérieurement en 2010. UN وأحاطت اللجنة علما بأن حلقة العمل المعنية بمواصلة استعراض الاقتراح الداعي إلى إنشاء شبكة من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة في منطقة صدع كلاريون كليبرتون ستعقد في وقت لاحق في عام 2010.
    c) Proposition relative à un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton; UN (ج) اقتراح إنشاء شبكة من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون؛
    Le modèle qui sera établi se composera d'un ou de plusieurs ensembles de données indirectes et d'algorithmes clairement définis permettant de prévoir l'abondance et/ou la teneur des nodules quel que soit leur emplacement dans la zone. UN وسيتكون النموذج المقرر وضعه من مجموعة واحدة أو أكثر من البيانات الاستدلالية واللوغاريثمات المحددة بوضوح التي تنتج التنبؤات بغزارة العقيدات و/أو رتبتها لأي موقع داخل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    La Commission a poursuivi son examen d'une proposition relative à un réseau de zones présentant un intérêt écologique particulier dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton. UN 7 - واصلت اللجنة النظر في اقتراح إنشاء شبكة من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    C. Modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton UN جيم - النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون
    C. Modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton et dans le bassin central de l'Océan indien UN جيم - النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون وفي حوض المحيط الهندي الأوسط
    E. Évaluation des ressources et modèle géologique de la zone de fracture de Clarion-Clipperton UN هاء - تقييم الموارد، وإعداد نموذج جيولوجي لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون
    C. Modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton UN جيم - النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون
    C. Modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton UN جيم - النموذج الجيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة المعادن في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون
    Il fait observer que l'État patronnant la demande est le plus proche géographiquement de la région de la Zone de fracture de Clarion-Clipperton visée par ladite demande. UN ويلاحظ مقدم الطلب أن الدولة المزكِّية هي أقرب دولة إلى منطقة صدع كلاريون - كليبرتون المشمولة بالطلب.
    Elle porte sur une étendue totale de 148 665 kilomètres carrés située dans la partie orientale-centrale de la zone de fracture de Clarion-Clipperton, dans l'océan Pacifique. UN ويغطي الطلب مساحة إجمالية تبلغ 665 148 كيلومترا مربعا تقع في الجزء الشرقي الأوسط من منطقة صدع كلاريون -كليبرتون في المحيط الهادئ.
    Le secteur faisant l'objet de la demande se situe dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton, dans l'océan Pacifique. UN وتقع المنطقة المعنية في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون في المحيط الهادئ.
    Cette normalisation permettrait à son tour d'évaluer la biodiversité régionale et les aires de répartition géographique des espèces, comme cela avait été fait dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton, après contrôle du matériel d'exploitation. UN وسيؤدي توحيد التصنيف بدوره إلى التمكن من إجراء تقييم التنوع البيولوجي ونطاقات الأنواع الإقليمية، كما هو الحال في منطقة صدع كلاريون كليبرتون، بعد إجراء اختبارات على معدات التعدين.
    Zone de fracture de Clarion-Clipperton (secteur réservé) UN منطقة صدع كلاريون - كليبرتون (المنطقة المحمية)
    Zone de fracture de Clarion-Clipperton (secteur réservé) UN منطقة صدع كلاريون - كليبرتون (منطقة مخصصة)
    Le modèle géologique des ressources de nodules polymétalliques dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton a suscité un intérêt considérable et plusieurs délégations ont souhaité qu'on établisse aussi un modèle de ces ressources pour le bassin central de l'océan Indien. UN وأُعرب عن دعم كبير للنموذج الجيولوجي لموارد العقيدات المتعددة الفلزّات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون، وأعربت عـدة وفود عن رغبتها في وضع نموذج لتلك الموارد فيما يخص حوض المحيط الهندي الأوسط.
    Qui plus est, la Chine coopère avec l'Autorité internationale des fonds marins en mettant à disposition des experts dans le cadre du projet visant à développer un modèle géographique de la Zone de la fracture de Clarion-Cliperton. UN كما تتعاون الصين مع السلطة من خلال توفير خبراء لمشروع النموذج الجيولوجي لمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون().
    des grands fonds marins L'on se souviendra qu'en 2003, à l'occasion d'un séminaire international tenu à Nadi (Fidji), l'Autorité a annoncé un projet visant à mettre au point un modèle géologique des ressources de nodules polymétalliques dans la zone de fracture de Clarion-Clipperton. UN 94 - مما يذكر أن السلطة كانت قد قامت في عام 2003، أثناء حلقة عمل دولية عُقدت في مدينة نادي في فيجي، بإطلاق مشروع لوضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.
    Le modèle qui sera établi se composera d'un ou de plusieurs ensembles de données indirectes et d'algorithmes clairement définis permettant de prévoir l'abondance et/ou la teneur des nodules quel que soit leur emplacement dans la zone. UN وسيتكون النموذج المقرر وضعه من مجموعة واحدة أو أكثر من البيانات الاستدلالية واللوغاريثمات المحددة بوضوح التي تنتج التنبؤات بغزارة العقيدات و/أو رتبتها لأي موقع داخل منطقة صدع كلاريون - كليبرتون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more