"صدقته" - Translation from Arabic to French

    • le crois
        
    • je l'ai cru
        
    • tu l'as cru
        
    • le croyez
        
    • l'avez cru
        
    • je le croyais
        
    • l'a
        
    Quand ton père dit que tu lui manques, je le crois. Open Subtitles عندما قال والدك انه يفتقدك، انا صدقته
    Je suis impréssioné de la rapidité à laquelle tu le crois. Open Subtitles انا مندهشه كيف صدقته بهذه السرعة
    Sur le moment, je l'ai cru. Je ne sais plus pourquoi. Open Subtitles في تلك اللحظة صدقته لكني لا أتذكر الان لماذا
    Il m'a dit qu'il ne l'était pas et je l'ai cru. Open Subtitles كلا ، أخبرني أنه لم يكن ثملاً و أنا صدقته
    - Qu'ils avaient fait l'amour. - Et tu l'as cru ? Open Subtitles قال انهم كانوا سيمارسون الحب وهل صدقته ؟
    C'est pour ça que quand Barnes vous dit avoir fait entrer Bush à la garde... vous le croyez sans vous poser de question ? Open Subtitles غير أن السبب عندما قال بارنز لك حصل على بوش في الحرس ... كنت صدقته دون سؤال؟
    - Il vous l'a dit et vous l'avez cru? Open Subtitles أخبرك هكذا ؟ و أنت صدقته ؟
    Et je le croyais quand il disait qu'il était le seul à pouvoir m'aimer. Open Subtitles ولقد صدقته عندما قال أنه كان الوحيد الذي بإمكانه أن يحبني
    Et je l'ai cru. Je le crois toujours. Open Subtitles و أنا صدقته و مازلت أصدقه
    Bien sûr, que je le crois, parce que c'est mon père. Open Subtitles بالطبع صدقته لانه والدي
    Je ne sais pas pourquoi je le crois. Open Subtitles لا أعلم لماذا صدقته.
    je l'ai cru, je le crois encore. Open Subtitles أنا صدقته. أنا لا تزال تفعل.
    Hank dit que tu es doué, je le crois. Open Subtitles قال "هانك" إنك موهوباً وقد صدقته
    Il dit qu'il n'a pas idée où est Molly, et je le crois. Open Subtitles قد قال أنّه لا يعلم بمكان (مولي)، و أنا قدّ صدقته.
    Parce qu'il m'a menti à propos de vous tous, et je l'ai cru. Open Subtitles لأنّه كان يُلقمني أكاذيب بشأنكم و قد صدقته
    Il a si souvent dit que j'йtais nul que je l'ai cru. Open Subtitles لقد أمضى وقته يخبرني أني لست جيداً ولقد صدقته
    On dirait que tu l'as cru. Open Subtitles يبدو وكأنّك قد صدقته ..
    - Et toi, tu l'as cru, le con de ta mère! Open Subtitles وأنت صدقته! أيها الغبي يابن العاهرة
    - Et tu l'as cru ? - Il faut bien que je croie quelqu'un. Open Subtitles وهل صدقته - يجب أن أصدق أحداً كلوي -
    - Vous le croyez ? Open Subtitles هل صدقته ؟
    Caroline: Et vous l'avez cru ? Open Subtitles و صدقته ؟
    Ce n'était pas un homme très gentil. J'étais jeune, alors je le croyais. Open Subtitles أجل، حسنٌ، لم يكن رجل لطيف لكني كنت صغير، لذا صدقته
    Il me l'a dit et je l'ai cru. Open Subtitles إنه لم يفعلها، لم يكن ليفعلها لقد أخبرني بذلك وأنا صدقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more