| Tu vois tes amies... sur leur 31... dansant avec des garçons... dont elles ignoraient qu'ils les aimaient bien. | Open Subtitles | سوف تنظرين إلى جميع صديقاتكِ يرتدن فساتين جميلة ويرقصن من الأولاد لا يعرفوا حتى أنهم معجبين بهن. |
| Et pourquoi penses-tu que tes amies désapprouveraient ? | Open Subtitles | و لماذا قد تظنّين أن صديقاتكِ سيكوننّ رافضات؟ |
| Maintenant, dis-moi de quoi tu parlais avec tes amies. | Open Subtitles | والآن أخبريني مالذي كنتي تتحدثين عنه مع صديقاتكِ |
| Et tes amis sont toujours mes affaires de toute façon, donc je suppose qu'on est à égalité. | Open Subtitles | و صديقاتكِ دائماً من شأني على أي حال لذا أظن الأمر متساوي |
| Mais d'abord, votre meilleur amie a écrit quelque chose qu'elle aimerait vous lire, c'est vraiment très touchant. | Open Subtitles | لكن أولاً، أعز صديقاتكِ كتبت شيئاً تود أن تقرأه لكِ، إنه حقاً مؤثر للغاية. |
| Si vos amies vous ont aidées, elles sont aussi coupables que vous, non ? | Open Subtitles | اذ صديقاتكِ ساعدنكِ لتخطيط هذا انهن مذنبن مثلكِ , صحيح ؟ |
| T'aimes bien voir tes copines et faire ton jogging. | Open Subtitles | أعرف كم تحبين الذهاب لمقابلة صديقاتكِ والركض وغيرهما |
| Parle-moi de toi. Parle-moi de tes amies. Sois superficielle. | Open Subtitles | أخبريني عن نفسكِ ، وعن صديقاتكِ وكوني سطحية قدر الإمكـان |
| Mais réfléchis, si tes amies l'étaient vraiment, te demanderaient-elles de choisir ? | Open Subtitles | ولكن فكري بذلك الأمر لو أن صديقاتكِ كن صديقاتك المخلصات |
| Tu t'éclipses, Dieu sait où. Tu négliges tes amies... On fait une course ou quoi ? | Open Subtitles | تتركين أقرب صديقاتكِ هل نتسابق أو شيء من هذا القبيل؟ |
| Ça m'embête de devoir t'enlever à tes amies, mais je vais avoir besoin de ton aide au bureau. | Open Subtitles | ، اسمعي ، أكره أن أبعدكِ عن صديقاتكِ لكنني سأحتاج منكِ أن تعودي معي إلى المكتب |
| Je t'ai dit de ne pas me parler comme ça devant tes amies. | Open Subtitles | ماذا قلت لك بشأن الحديث معي امام صديقاتكِ هكذا ؟ |
| tes amies sont très calme dans la voiture. | Open Subtitles | صديقاتكِ كنّ هادئات في السيّاره |
| - Tu peux voir tes amis plus tard. | Open Subtitles | حسناً، بإمكانكِ رؤية صديقاتكِ في أيّ وقت. |
| Et rencontrer ta mère, être gentil avec tes amis, y compris ceux qui ne m'aiment pas. | Open Subtitles | ومقابلتي لأمكِ.وان اتعامل بلطف مع صديقاتكِ حتى كل الذين لايحبوني |
| En fait, on y est déjà. Je suis sûr que ça ne dérangerait pas tes amis. | Open Subtitles | أصبحنا هنا أنا متأكد من أن صديقاتكِ لن يمانعن |
| Je suis ta meilleure amie chérie. Fais moi confiance. Tu es d'accord avec ça. | Open Subtitles | أنا أعز صديقاتكِ يا عزيزتي، ثقي بي، أنتِ لا تمانعين. |
| Et tu étais sensée être sa meilleure amie. | Open Subtitles | والتي كانت من المفترض أنها أعزّ صديقاتكِ. |
| Je buvais trop, j'ai ruiné ton camion, je t'ai trompé avec ta meilleure amie. | Open Subtitles | شربتُ كثيراً، دمّرتُ شاحنتكِ، قمتُ بخيانتكِ مع أعزِّ صديقاتكِ. |
| Je veux que vous et vos amies arrêtez de travailler en attendant que je démêle la situation. | Open Subtitles | اُريد منكِ و صديقاتكِ الإبتعاد عن الشوارع حتي أحل هذه القضية |
| Que vous abandonniez vos amies parce que vous avez un nouveau mec. | Open Subtitles | منزعجة لأنكِ تتناسين صديقاتكِ فقط لأن هناك رجل جديد في حياتكِ |
| Mais je veux que tu t'éclates ce soir avec tes copines. | Open Subtitles | لكن أريدكِ أن تقضي وقتاً مُمتعاً مع صديقاتكِ. |
| Et tu me le dis comme si j'étais une de tes copines. | Open Subtitles | ثم تخبريني بالأمر كأحد صديقاتكِ بحقكِ |