Un ami à la NSA m'a dit que Kort avait été viré le mois dernier. | Open Subtitles | سمعت من صديق في وكالة الأمن القومي ان كورت فصل الشهر الماضي |
Un ami à l'Ambassade Martienne a réussi à m'obtenir les états de service du Sergent Draper. | Open Subtitles | صديق في السفارة المريخية تمكن من الحصول لي سجل الخدمة الخاص بالرقيب درايبر |
Oui, un ami au comté m'a donné leurs noms et numéros. | Open Subtitles | نعم, حصلت على اسميهما من صديق في سجن المقاطعة. |
Je pense que c'est une très bonne chose d'avoir un ami au Vatican. | UN | وأعتقد أنه من الجيد جداً أن يكون للمرء صديق في الفاتيكان. |
Dur de trouver un ami dans le monde normal. Quelqu'un en qui se fier. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد صديق في العالم الطبيعي شخص يمكنك الثقة به |
J'ai un ami dans le bureau Speaker qui peut nous dire si on est sur la bonne voie. | Open Subtitles | لدي صديق في مكتب المتحدث الرسمي يخبرنا بأننا في الطريق الصحيح |
- Le mois dernier, j'étais chez un vieil ami à Rasht. | Open Subtitles | انتظر لحظة. الشهر الماضي كنتُ عند صديق في راشت. |
Nous sommes fiers de nous tenir aux côtés du peuple d'un pays ami à un moment difficile de son histoire. | UN | ونعتز بالوقوف إلى جانب شعب بلد صديق في لحظة عصيبة في تاريخه. |
Écoutez. Un ami à Melbourne a des ennuis. | Open Subtitles | أنصتِ، لدينا صديق في ملبورن واقع في مشكلة. |
On ne peut pas entrer de cette façon à moins que tu aies un ami à la NSA. | Open Subtitles | بهذه الطريقة الا اذا كان لدينا صديق في وكالة الامن القومي |
En fait, quand j'ai dit que j'avais un ami au travail, tu semblais ne pas t'intéresser. | Open Subtitles | لما قلت عن ان لدي صديق في العمل لم يبدو انك تهتم |
J'ai toujours voulu prétendre avoir un ami au DOJ. | Open Subtitles | دائما ما أردت أن أتظاهر بوجود صديق في وزارة العدل. |
On aurait besoin d'un ami au FBI. | Open Subtitles | يمكننا الاستفادة من صديق في مكتب التحقيقات الفيدرالي. |
J'avais un ami au comité de la ville qui l'a fait passer. | Open Subtitles | كان لي صديق في مجلس المدينة دفع من خلال. |
Et il est mieux de marcher avec un ami dans le noir que de marcher seul dans la lumière. | Open Subtitles | والسير مع صديق في الظلام أفضل من السير وحيداً في النور. |
T'as un ami dans l'édition et tu ne me l'as jamais dit ? | Open Subtitles | انتظر, لديك صديق في النشر ولم تقل لي ابدا من قبل |
Messieurs, on a enfin un ami dans la presse américaine. | Open Subtitles | أيها السادة، أخيرا صديق في الإعلام الأمريكي |
Je ne peux pas me souvenir la derniere fois que j'ai eu un ami en ville. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر متى آخر مره قد حظيت بها في صديق في البلدة |
Je dois retrouver une amie au Marquis de Sade. | Open Subtitles | لابد ان اقابل صديق في هذا المكان , ماركيوس دي سادي |
J'ai un pote à l'Agence Nationale de la Sécurité. | Open Subtitles | ربما لا، لديّ صديق في وكالة الأمن القوميّ. |
j'ai des amis dans le coin. N'est ce pas, Louis? | Open Subtitles | لدي صديق في الشرطة اليس صحيح, لويس؟ |
J'étais avec une amie à l'heure de la mort de Charles. | Open Subtitles | لقد كنت برفقة صديق في وقت وفاة تشارلز. |
J'ai un copain dans le programme de protection des témoins. | Open Subtitles | لدي صديق في برنامج حماية الشهود |
un ami de la compagnie a localisé le taxi et nous avons tiré un portrait de la caméra de sécurité du taxi. | Open Subtitles | صديق في شركة سيارات الأجرة حدد مكان السيارة وسحب صورة من كاميرا المراقبة في سيارة الأجرة |