"صدّقت عليه في" - Translation from Arabic to French

    • ratifié le
        
    Protocole portant Statut de la Cour africaine de Justice et des Droits de l'Homme, ratifié le 27 juillet 2009; UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي المتعلق بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان الذي صدّقت عليه في 27 تموز/يوليه 2009؛
    Pacte international relatif aux droits civils et politiques (adopté à New York le 16 décembre 1966), ratifié le 29 juillet 1993; UN العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، نيويورك، 16 كانون الأول/ديسمبر 1966: صدّقت عليه في 29 تموز/يوليه 1993؛
    Protocole d'assistance mutuelle en matière de défense, ratifié le 18 avril 1988; UN البروتوكول المتعلق بالمساعدة المتبادلة والدفاع: صدّقت عليه في 18 نيسان/أبريل 1988؛
    Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (adopté à New York le 16 décembre 1966), ratifié le 29 juillet 1993; UN العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، نيويورك 16 كانون الأول/ديسمبر 1966: صدّقت عليه في 29 تموز/يوليه 1993؛
    Protocole relatif au statut des réfugiés, ratifié le 23 octobre 1967; UN البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين: صدّقت عليه في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1967؛
    Protocole additionnel à la Convention contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants, ratifié le 28 juin 2001; UN بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، صدّقت عليه في 28 حزيران/يونيه 2001؛
    Protocole portant statut de la Cour africaine de justice et des droits de l'homme, ratifié le 20 mai 2004; UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي المتعلق بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان: صدّقت عليه في 20 أيار/مايو 2004؛
    Protocole au traité instituant la Communauté économique africaine, relatif au Parlement panafricain, ratifié le 23 décembre 2003; UN بروتوكول البرلمان الأفريقي: صدّقت عليه في 23 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Protocole de non-agression, ratifié le 17 mai 1979; UN البروتوكول المتعلق بعدم العدوان: صدّقت عليه في 17 أيار/مايو 1979؛
    Protocole sur la libre circulation des personnes, des biens et des services, ratifié le 12 septembre 1979; UN البروتوكول المتعلق بالتنقل الحر للأشخاص والسلع والخدمات: صدّقت عليه في 12 أيلول/سبتمبر 1979؛
    Protocole relatif à la Cour de justice de la Communauté, ratifié le 1er juillet 1994; UN البروتوكول المتعلق بإنشاء محكمة العدل التابعة للجماعة: صدّقت عليه في 1 تموز/يوليه 1994؛
    Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits de la femme en Afrique, signé le 11 juillet 2003 et ratifié le 16 décembre 2004; UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا: صدّقت عليه في 16 كانون الأول/ديسمبر 2004 ووقّعت عليه في 11 تموز/يوليه 2003؛
    5) Le Comité se félicite de l'adhésion de la Lituanie au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte, qu'elle a ratifié le 2 août 2001. UN (5) وترحب اللجنة بانضمام ليتوانيا إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد، الذي صدّقت عليه في 2 آب/أغسطس 2001.
    Depuis le 9 juillet 2002, le Ghana est partie au Protocole relatif à la création du conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, qu'il a ratifié le 7 juillet 2003. UN ومنذ 9 تموز/يوليه 2002، أصبحت غانا طرفا في البروتوكول المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وهو البروتوكول الذي صدّقت عليه في 7 تموز/يوليه 2003.
    a) Le Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, a été ratifié le 12 février 2009; UN (أ) البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، الذي صدّقت عليه في 12 شباط/فبراير 2009؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more