"صرف صحي محسنة" - Translation from Arabic to French

    • 'assainissement améliorées
        
    • sanitaires améliorées
        
    • 'assainissement améliorés
        
    • un meilleur assainissement
        
    • niveaux d'hygiène améliorés
        
    • l'assainissement amélioré
        
    La moitié des habitants de taudis urbains utilisant des fosses d'aisance sont considérés comme bénéficiant d'infrastructures d'assainissement améliorées. UN ويُصنّف نصف سكان الحضر الذين يستخدمون مراحيض الحفر في فئة من يستخدمون مرافق صرف صحي محسنة.
    Plus préoccupant encore, 2,5 milliards de personnes n'ont pas accès à des installations d'assainissement améliorées. UN بل إنه لمما يبعث على قلق أكبر أن 2.5 بليون شخص يفتقرون إلى مرافق صرف صحي محسنة.
    La moitié des citadins disposant de fosses d'aisance sont considérés comme utilisant des infrastructures d'assainissement améliorées. UN ويُصنّف نصف سكان الحضر الذين يستخدمون مراحيض الحفر ضمن من يستخدمون مرافق صرف صحي محسنة.
    Proportion de la population ayant accès à des installations sanitaires améliorées UN النسبة الإجمالية للسكان الذين يستخدمون مرافق صرف صحي محسنة
    Pourcentage de la population ayant accès à des systèmes d'assainissement améliorés UN النسبة المئوية للسكان الذين يستخدمون مرافق صرف صحي محسنة
    En 1990, 69 % seulement des ménages sri-lankais avaient accès à des niveaux d'hygiène améliorés; ce taux est passé à 94 % en 2006/07. UN وفي عام 1990، كانت نسبة 69 في المائة فقط من الأسر المعيشية في سري لانكا تحصل على مرافق صرف صحي محسنة. وارتفعت هذه النسبة إلى 94 في المائة بحلول الفترة 2006/2007.
    7.9 Proportion de la population utilisant des infrastructures d'assainissement améliorées* UN 7-9 نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صرف صحي محسنة*
    Pour la réalisation de la cible 3 de l'objectif du Millénaire pour le développement 7, 218 millions de personnes en moyenne par an devront commencer à utiliser des installations d'assainissement améliorées. UN ولبلوغ الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، هناك في المتوسط 218 مليون شخص يحتاجون كل سنة إلى البدء في استخدام مرافق صرف صحي محسنة.
    Les chiffres les plus récents indiquent qu'en 2008, environ 22 % des familles rurales n'avaient pas accès à des sources d'eau potable de meilleure qualité et que 10 % de celles-ci n'avaient pas accès à des infrastructures d'assainissement améliorées. UN 10 - تشير أحدث الأرقام المتاحة إلى أنه، في عام 2008، حوالي 22 في المائة من الأسر التي تعيش في المناطق الريفية كانت لا تملك سبل الوصول إلى مصادر محسنة لمياه الشرب، في حين أن 10 في المائة منها كانت لا تملك سبل الوصول إلى مرافق صرف صحي محسنة.
    Le déficit était encore plus grave en ce qui concerne l'assainissement, seulement 36 % de la population utilisant des installations sanitaires améliorées en 2008. UN وكان النقص في الصرف الصحي أكثر شدة، حيث كان 36 في المائة فقط من السكان يستخدمون مرافق صرف صحي محسنة في عام 2008.
    Il a en outre relevé que l'écrasante majorité de la population (85 %) vivait en milieu rural, mais que moins de 20 % de ce groupe de la population avait accès à des installations sanitaires améliorées. UN كما لاحظ المركز أن الغالبية العظمى من السكان تعيش في مناطق ريفية (85 في المائة) غير أن أقل من 20 في المائة من هؤلاء لديهم مرافق صرف صحي محسنة(90).
    En Iraq, divers projets de relèvement mis en œuvre en 2005-2006 ont donné à environ 1,7 million de personnes un meilleur accès à l'eau potable et à 700 000 des services d'assainissement améliorés. UN وفي العراق، زُود العديد من مشاريع الإصلاح التي قدم لها الدعم خلال الفترة 2005-2006، حوالي 1.7 مليون شخص بطرق وصول أفضل إلى المياه المأمونة، و 000 700 شخص بخدمات صرف صحي محسنة.
    En 1990, 69 % seulement des ménages sri-lankais avaient accès à des niveaux d'hygiène améliorés; ce taux est passé à 94 % en 2006/07. UN وفي عام 1990، كانت نسبة 69 في المائة فقط من الأسر المعيشية في سري لانكا تحصل على مرافق صرف صحي محسنة. وارتفعت هذه النسبة إلى 94 في المائة بحلول الفترة 2006/2007.
    La même année, 600 millions de ruraux chinois n'avaient par accès à l'assainissement amélioré. UN وفي السنة نفسها كان هناك 600 مليون نسمة في أرياف الصين بدون مرافق صرف صحي محسنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more